人际功能视角的文学翻译评估

被引量 : 0次 | 上传用户:macg27
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语气和情态是实现言语人际功能的两个重要系统,它们使会话具有互动性,使命题具有可争辩性。文学用语来源于人们的日常会话,但是经过作者的艺术加工成为具有内容和风格的独立作品。通过研究文学语篇人物对话的语气和情态系统,我们能够清楚地知道他们的社会背景,身份,性格以及相互关系。理想状态下,人际功能和语气类别之间是—一对应的关系,比如说,陈述是由陈述语气实现,问题由疑问语气实现。但是文学作品中的人物常常违反这一对应关系,语篇因此具有了隐喻意义。除此之外,受话者的语气选择应该和发话者呈现合作关系,以确保交流的顺畅。比方说疑问语气一般用陈述性答案来回答;陈述语气的回答往往是认可。但是在实际交流中这些规则的建立就是为了被打破。疑问语气也许会碰到挑战,陈述会遭到质疑。这种不合作现象不仅有利于塑造人物形象,也有助于故事情节的发展。每个人都有自己的说话方式,比方说对某一说法、语气系统和情态动词的偏爱。这种习惯用法在对话中形成一种衔接。本文作者将细致研究这些隐喻现象及其翻译,以期找到保留这些价值的最佳方式,为翻译实践和翻译评估提供一些新视角。在笔者看来,这些隐喻、不合作现象以及衔接共同构成了文本的前景化和文学风格。译者没有责任和权利进行增补,因为这样只能给文本带来损害。情态的系统性和连贯性是通过情态词的复现以及说话者对情态价值的单一化选择来体现的。通过观察这些特征,很容易掌握人物的性格和相互之间的关系。在这些研究的基础上,笔者建立了基于情态和语气连贯的翻译质量评估模式。好的译文应该保留语言人际功能和语气类别之间的隐喻式对应,以确保人际价值的传达。如果原文本发话者与受话者的语气不遵循会话合作原作,出现冲突,译者没有责任和权利予以补充,因为这正是作者的用意所在。一个说话者的语气选择是相对稳定的,因为他的话语风格或多或少受到他生活的自然和社会环境影响。因此,一个说话者话语中复现率较高的语气类别和情态词应该在译文中有所体现。此外,情态连贯还体现在说话者对高、中、低值得情态的单一化选择,汉语中也有不同值得情态词,可以实现情态值的对应和情态的连贯。
其他文献
自新中国成立以来,中国食品安全管理体制经历了一个怎样的历史变化过程?从历史制度分析的方法论出发,如何从监管者、监管对象以及监管过程三个角度来界定这样的历史变化过程?
大风导致的列车脱轨倾覆事件在世界各地屡有发生。随着列车运营速度的提高,强风成为了高速列车安全运行的主要瓶颈之一。横风中高速列车在复线路堤上恶劣的气动性能导致其运
近年来,伴随着我国经济的高速发展,基础设施的建设需求也在不断增长。PPP融资模式在基础设施建设中发挥了重要的作用,但因其涉及到的参与者较多,且投资额大、建设周期长等特
随着社会的发展,人民生活水平的提高,和人交流的增加,口腔医学知识的普及,对美的追求越来越高,其中颜面的美观是人们迫切要求的重要部分。错(?)畸形,不仅影响语言、消化、呼
为了提高药师工作效率和患者满意度,本研究改进了我院现有发药流程。本文首先详细介绍了自动化发药系统的软硬件设计过程,然后分析了该系统的应用效果,并在最后总结了该系统
以某索拱架式移动机库屋盖为例,分别基于直接法和降温法进行拉索预应力模拟,并求解杆件截面正应力和拉索轴应力大小及误差。结果表明两种方法结果相差极小,降温法适用于模拟
目的 :探讨门诊药房建立智能化药房系统在提高药事服务质量的应用。方法 :将我院2015年11月—2017年7月自动发药机应用前后以及智能化药房系统建立后共三个时间段的药事服务
目的观察振瘫膏结合超声穴位治疗脑卒中偏瘫痉挛状态患者的临床疗效。方法将43例患者随机分为治疗组和对照组,采用改良的Ashworth张力评分法(MAS)、Barthel指数(Bl)评定、基于患
粉末冶金烧结、电镀和钎焊这三种金刚石工具的制造方法中,电镀金刚石工具主要是靠镀层的机械包埋来把持金刚石,粉末冶金烧结金刚石工具中虽有一定的冶金结合,但这两种金刚石工具
对多媒体教学方法在幼儿园教学中可以发挥的作用及使用该教学方法需要注意的问题进行阐述。