功能对等论指导下的科技英语长句翻译

被引量 : 2次 | 上传用户:lnld123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代经济与科学技术的迅速发展导致国家之间的科技交流日益频繁,因此科技英语的翻译工作也显得越来越重要。与一般的非科技文体相比,科技英语具有自身鲜明的特征,比如大量使用长句等。长句包含的信息量大,结构复杂,因此如何准确翻译好长句就显得至关重要。以奈达的功能对等论为理论基础,对科技英语长句的翻译进行指导,注重信息传递的准确性,注重科技翻译中的译文读者感受,实现目的语文本与源语文本的功能对等,确保充分尊重原文,并选择相对灵活的翻译策略,使得译文能够准确流畅的表达科技文本中的信息。同时介绍了科技英语的句法特点,并结合自身的翻译文本,选取译文中的例子,分析了是如何将四种翻译策略运用于科技英语长句翻译。科技英语有以下句法特点:大量使用名词化结构,非谓语动词结构的大量使用,平行结构的大量使用,被动语态的频繁使用。根据不同的句法特点,采用了四种翻译策略:顺序译法,变序译法,分句译法,综合译法,以供读者参考。
其他文献
企业需严格成本控制,加强资金管理,优化资源配置,挖掘企业潜力。企业要想做好成本管理工作,不仅要提出成本管理中的问题所在,更要建立高效且良性的控制体系及对策,从各个角度
目的:观察不同来源、不同体育运动量师范生的心理健康状态,为提高师范生心理健康水平提供依据。方法:于2003-09/2005-06在河北师范大学、廊坊师范学院、唐山师范学院本科(师
亚太经济在世界经济低迷时能保持“一枝独秀”,在世界经济高涨时更能“锦上添花”,显示了勃勃生机。这除了该地区自然资源较丰富,人民勤勉,政治相对稳定,重视教育,国际经济结
背景:青少年未婚先孕的问题较多,通过对未婚青少年发生性行为的心理状态进行分析,以解除未婚青少年因发生性行为而造成的心理压力。目的:了解未婚先孕青少年的心理状况,探讨
目的:纯化制备含有编码T细胞受体(TCR)Vβ5.2/8.2基因片段与结核杆菌热休克蛋白(HSP)70的一段保守序列P111-125的嵌合DNA疫苗,观察其对胶原诱导性关节炎的保护性作用。方法:
永磁同步电机(PMSM)在调速和伺服系统中的应用极为广泛。然而,永磁同步电机在一定的参数范围和工作条件下会出现混沌现象,这严重影响了电机系统的稳定运行。为了消除永磁同步电机
采用设备状态点检管理系统,应用故障诊断技术对锅炉排粉风机运行中存在的振动问题进行分析与处理,确定不平衡为排粉风机振动的根本原因,为排除此类设备故障提供有效方法。
山西作为煤炭资源大省,在向省外运输煤炭资源的同时,也伴随着对土地资源巨大的损毁和对环境的严重污染,因矿区开采造成的土地和环境的损毁越来越严重。要对矿区土地资源进行
针对不同区域城市,研究、选择适宜的城市森林植物对构建城市森林生态系统具有重要的理论与实践意义。本文以青海省西宁市22种城市森林植物为研究对象,通过野外调查和室内测定分