《翻译、意识形态与性别》第四、五章汉译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mubila
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译材料选自卡门·卡穆斯·卡穆斯等学者编写的《翻译、意识形态与性别》的第四章与第五章。本书于2017年出版,全书共7万多英文单词,第四章与第五章内容约为1.5万英文单词。本书属学术性研究著作,探讨翻译在特定历史环境中的发展,同时还涉及翻译与性别关系的研究。笔者在彼得·纽马克的文本类型理论指导下完成翻译实践,原文属于翻译专业领域学术著作,逻辑严谨,语言学术化。原文涉及许多专业术语及西班牙人名;存在大量学术型引文;且原文长句较多,句式结构复杂。笔者根据问题提出相关解决策略,如在翻译专业术语时,查找字典和相关文献,使其译文尽量精准;在翻译西班牙人名时,进行大量网络搜索,使人名的翻译尽量准确;在翻译学术型引文时,笔者通过查阅相关文献进行翻译,尽量达到平实易懂,避免翻译腔;对于原文中的长难句,笔者将其拆分为多个短句,根据纽马克的文本类型理论,真实传达原文文本内容,在内涵、价值体系上实现信息的准确传递。该报告旨在促进国内外学术交流与信息传播,通过翻译实践总结学术型文本的翻译策略,将所学的文本类型理论运用到具体的翻译实践活动中,为此类文本的翻译建言献策。
其他文献
<正> 紧凑式轧机是国外70年代在强迫咬入和强迫轧制试验的基础上研究开发的,80年代应用于生产实践。目前国内外使用的紧凑式轧机大致分为两类:一类由双支承的轧机组成(又分集
目的:本研究以模式小鼠C57BL为对象,研究小鼠在衰老过程中不同组织器官内源性亚精胺含量的变化。方法:利用高效液相色谱检测小鼠心脏和肝脏组织中亚精胺含量,进一步应用qRT-P
随着社会经济与科学技术的发展和进步,世界电影工业也有了空前的发展。今天的电影从西方的好莱坞,到亚洲的日本、印度、韩国,在色彩的运用上均是日益成熟的。具体说到中国电
话题是汉语语法研究的热点问题之一。关于话题的概念很多,但它们都涉及了语义属性、句法属性、话语功能属性。话题与主语的关系也是倍受关注,众说纷纭。本文认为主语和话题不
会计确认存在着两个不同的基础——应计制(权责发生制)和现金制(收付实现制)。本文在对传统运用单一应计制会计确认基础提出质疑的基础上,分析了现金制确认基础的理论依据及
目的对内瘘治疗仪(宽谱治疗仪)在促进患者内瘘成熟过程中的作用进行研究。方法在本次研究中,选取我院在2017年4月至2018年6月间我院收治的40例维持性血液透析并内瘘养成期患
报导几个基元反应动力学微机计算图形。用FORTRAN77(或BASIC)语言,在IBM—PC(或APPLE—Ⅱ)微机上实现的。
近几年国际国内环境形势变化加剧,各级政府都把产业转型升级的主要任务放在开发区,开发区已从单纯的工业区转变为多功能的综合性区域,并逐渐成为了一个地区经济发展的主阵地
由地震作用、风荷载、冲击荷载等引起的结构振动在很大程度上对人类的生命和财产安全造成了危害,使用智能材料对结构进行主动控制能够很好的减小结构的地震响应,提高结构的安
随着现代企业业务过程的精细化与流程的复杂化,传统的工作流系统越来越难以满足业务发展的要求,其局限性日益突出,迫切需要一个灵活性与自适应性较高的工作流管理系统来满足