从认知角度看汉语古典诗词中隐喻的翻译

来源 :华东理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjcmlyj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于认知隐喻学和隐喻翻译理论的成果,尤其是Lakoff和Johnson的概念隐喻理论与Fauconnier和Turner的概念合成理论,以及它们对隐喻和诗性隐喻本质的解析和对翻译过程的诠释,通过研究中国古典诗词中的隐喻,探讨隐喻翻译的原则、策略及意义。 作为2000年来学术领域的常青树,隐喻的研究随着语言学理论及哲学理论的完善经历了漫长而本质的变化过程。本文从历史发展的角度,回顾了在西方学术界隐喻从纯粹的修辞工具到认知手段的演变,强调了隐喻和诗性隐喻的认知和概念本质。同时,通过对比的方法,介绍了国内传统的比喻研究及在认知隐喻学理论深刻影响和指导下产生的对隐喻的重新认识。认知语言学对隐喻翻译理论的指导是本文关注的要点。 由于客观主义长期在西方占据主导地位,传统的隐喻译论追求对等的隐喻翻译以及基于刻板的分类学的隐喻翻译学说;而基于经验主义的认知隐喻学和隐喻翻译理论旨在探究认知和翻译决策过程的潜在机制,进一步探讨如何灵活地运用具体的翻译手段,从而在翻译中达到较好的整体效果。在以上原则的指导下,本文从认知角度对李清照的十一首词作中的隐喻进行了尝试性的分类,并选用《一剪梅》三个不同英文译本的比较分析,证明综合法在隐喻翻译中的效用。
其他文献
在巴基斯坦南部荒漠中有条印度河流域的支流叫伯劳奈河,每遇汛期,河水泛滥,险象环生。如今,一条巨龙横卧在伯劳奈河,截住了滚滚洪流,有效调节了旱涝季节水文流量,使得两岸居
教学行动研究是教师对自己课堂中的现象进行自我反思,并从中获取经验、改进教学观念和教学质量的一种教育探索活动。近几年来,行动研究在国外师资培训和外语教育界已备受推崇。
本文通过对荣华二采区10
在行书中融入章草、隶书的笔意,古朴而未失之于直,优雅而不失之于媚,使其书法极富个性而不逾规矩。书法有碑帖之别。汉魏碑版质朴刚健,道健雄浑、峻峭方整,而帖学则秀逸摇曳,
S57是目前市场上彩屏手机中的小精灵 支持MMS彩信业务操作简洁方便 功能强大性价比很高 S57 is the color elf on the market phone MMS MMS business support simple and e
功能强大的商务型PDA手机 手写输入,支持短信群发功能 目前国产手机多采用韩国技术,因此同质化的现象比较严重,很多消费者都希望能够看到具有新鲜感和个性化的国产手机问世,
美国是一个年轻的移民国家,这个国家有着与世界其他主要国家完全不同的成长经历。美国这个移民之国,长期以来被比喻为“民族的大熔炉”。也就是说,不同国家、不同民族的人,到了美
史蒂芬·杰伊·格林布拉特是当代文学批评史中最重要的批评家之一。作为著名的莎士比亚学者,新历史主义的核心人物和敏锐的文化研究者,格林布拉特的批评对象包括莎士比亚研究,文
“为打造百年老店,陈祖新在龙信集团改制时做了两件大事:一是通过股权结构的设计实现母子公司体系,让全体员工都知道“为谁干”;二是通过分配体制改革,让一线分子公司、经营
好多朋友也许有过这样的体验,新买了一台DVD播放机,正准备使用家庭影院欣赏时下流行的大片,却由于碰到了一些问题而大伤脑筋。 问题一:屏幕上出现黑框? 当你观看DVD时,在屏