《双语法庭》第六章、第七章翻译实践报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:sfx158158
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苏珊·伯克·塞利格森的著作《双语法庭》首次于1990年出版,现于2017年终于迎来了第二版。该书主要围绕美国的英语/西班牙语双语法庭展开。在美国,法庭口译服务,尤其是西班牙语法庭口译服务,需求量庞大。本书通过大量的实验研究和案例分析探究了法庭口译员的重要作用。较第一版《双语法庭》相比,第二版还融入了许多自2012年以来的重大前沿研究成果。这本书的翻译是团队项目,译者负责第六、七章的翻译。本报告可以分为四个部分。第一部分系对翻译任务的描述,译者首先描述了翻译的背景,随后聚焦于翻译原文,介绍了其文本类型和特征。第二部分中,译者详细介绍了翻译过程,从平行文本和翻译工具的选取,一直到翻译计划的制定和质量控制的实施。第三部分基于对原文本在词汇、句法和修辞三个层面上的分析,揭示了汉语和英语的语言规约之间的巨大差异,为后人翻译学术类法学著作提供参考和建议。本报告第四部分系结论性章节。译者总结了翻译的重大发现,阐明了翻译对译者的启示,反思了自身在翻译中的局限性,并为该领域的后续研究提供建议。总而言之,本书的这两个章节都有重大的学术价值,译者真心希望这次的翻译报告能对国内的法庭口译员、对法律语境感兴趣的语言学家以及律师有所裨益。
其他文献
目的探讨无线镇痛泵系统在子痫前期剖宫产术后镇痛中的应用效果。方法将124例择期行剖宫产术的子痫前期产妇随机分为观察组与对照组,每组62例。观察组采用无线镇痛泵系统进行
为探讨经食管超声心动图(TEE)检查在心脏病诊断中的临床应用,总结分析经胸超声心动图(TTE)、TEE检查及术中监测共计282例患者的资料。TEE补充与修正了39例TTE的诊断结果,在手术中对
为了进一步提高频谱利用率,近年来,轨道角动量(Orbital Angular Momentum,OAM)作为一种新的自由度,引起了学术界的广泛关注。携带轨道角动量的电磁波波前具有独特的空间分布,
高速公路出行需求的迅速增长,使得交通拥堵、交通安全问题不断出现,为改善高速公路交通状况、提升高速公路安全性能,智能交通系统应运而生。智能交通系统的核心是利用所采集
学生分析问题与解决问题的能力培养是实现初中物理探究的重要目标之一。据相关资料显示,在初中生各科的学习中,物理成绩不佳的占绝大部分,甚至其他科成绩都非常好的学生,物理
生物炭是生物质经密闭环境,低氧或无氧条件热解产生的富碳物质,其组成成分包括碳骨架、无机营养成分以及表面有机分子。生物炭对作物生长的影响主要包括间接影响和直接影响。
上海财经大学学报《财经研究》1988年第1期刊登林世怡《关于产品寿命周期成本决策问题初探》一文,就成本决策问题提出了新的见解。林文认为,产品与人一样,有它的寿命周期。
社区矫正是指“将符合社区矫正条件的罪犯置于社区内,由专门的国家机关在相关社会团体和民间组织以及社会志愿者的协助下,在判决、裁定或决定确定的期限内,矫正其犯罪心理和
背景和目的:肺癌是目前全球范围内发病率和死亡率最高的恶性肿瘤。据报道,2015年我国肺癌患者新增73.33万人,死亡61.02万人,居于榜首。非小细胞肺癌(non-small cell lung can
本报讯 曾拥军、特约记者石斌欣报道:登录系统,预编单位的方位布局、预征装备的管理参数等60多项数据尽显方寸荧屏。近日,由军地联合研发的“预备役部队快速动员系统”在广州警
报纸