《埃及艳后传》节选翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:calvin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告的主要内容是美国普利策奖得主斯泰西·希夫撰写的传记《埃及艳后传》节选部分以及本人对其进行英译汉的实践过程。本报告主要采用了案例分析的方式来展现翻译过程,列举处理技巧,总结翻译问题;着眼点主要放在了翻译技巧与根据中文表达习惯修订译文的处理办法两方面上,前者包括直译加注释、词语变通和句法变通,三者之下又细分了若干条目,后者则包括了书名的微调、四字词语结构的运用和句式的重构三方面,每种处理方式皆有进行案例分析。
其他文献
此文主要综述了树枝状聚合物作为生物药物分子如基因、蛋白质载体的研究及其特性、种类、口服吸收及毒性。
电加工是利用正负电极在击穿绝缘电介质后,瞬时放电,产生的高温来熔融加工材料。由于电加工原理的特殊性,在对高硬高脆特种材料的加工中,电加工有不可替代的重要性。对面向电加工
机载光电吊舱利用光电传感实现对目标的探测、识别、瞄准、跟踪、导航等功能。本文以机载光电吊舱控制系统为研究对象,基于Altera公司的FPGA硬件平台,采用Nios II软核处理器实
著名英国小说家格雷厄姆·格林1991去世以后,诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁在纪念文章中指出格林在当代小说家中独具一格,“是20世纪人类意识与忧虑的最卓越记述者”。同
目的:通过对比分析强化肌力训练组和一般康复治疗组术后12周内的疼痛、PROM、肌力、HSS评分等指标的变化,以研究强化肌力训练对TKA术后患者下肢功能的影响。方法:将2012年03月至
网络是一把双刃剑,它的出现给我们的生活、学习、工作带来了极大的便利,但同时,它也会给我们的带来新型的问题,特别是在个人信息保密方面。而网络隐私权就是基于网络的发展从而产
在2.1维简约图中,普遍存在遮挡关系,一个物体可以被其他物体遮挡,也有可能发生自遮挡,遮挡程度也不尽相同,被遮挡物体损失的信息也不同。2.1维简约图中有一个轮廓修复的概念,也就是
非晶复合材料是以非晶相、纳米晶或超细晶相为基体,第二相增强增韧的基于大块非晶合金的材料,因其高强度、高塑性、高耐磨性等优异的性能而具有广泛的应用前景。本文拟选择Ni57
常规的内支撑支护体系具有占据主体地下室结构空间、需要与地下室结构交叉施工等诸多缺陷。而排桩顶部的冠梁的作用往往仅作为安全储备,冠梁的重要作用未引起足够的重视,20世纪