论文部分内容阅读
代词是一个语篇级阶上的语法范畴,其语义功能是信息性或新闻性,包括已知性和非已知性,从而在语篇过程中产生衔接和连贯关系。而在功能上大致对应的名词,动词,数量词,形容词和副词等则是句子级阶上的范畴,是构建句子意义的基本要素。因此,作为一个词类范畴,代词不仅有存在的必要,尤须从理论上充分阐述。代词是俄语中一种独特的实词。和其他实词不同,它不命名事物、特征、行为、性质等,而只指代它们。因此,代词具有高度的概括性和抽象性,只有在上下文和言语环境中,其意义才能具体化、确切化。代词丰富多彩的修辞作用正是由于这一本质特征所决定的。俄语中,人称代词的修辞色彩主要是通过它的转义用法来体现的。这种转义用法又是和本义用法相对而生的,因此,必须在特定的语言环境中通过观察、比较才能确定其含义。所谓转义用法,就是一些代词在特定的语句中获得另一些代词的含义,并且获得另一些代词原先所不具有的某些修辞色彩。在话语交际中,人称代词起指称作用时具有特指,泛指,照应功能;语用上,人称代词的变异或错位表示不同的语用意图;修辞上,人称代词也起着一定的作用,影响交际关系的疏密并能达到一定的修辞效果。代词是一个可以在语篇语境中代替名词,动词,数词,形容词以及其他单位成分行使相关职能的词类,因此,既然实词划分是以语义特征为依据的,那么我们也可以采用同样的方法处理代词。为了阐释代词的语义及修辞功用,本文主要关注了以下几个问题:首先,研究代词与上下文的关系。很明显,代词的具体意义往往要靠上下文来决定,要看它指代哪一个名词或形容词所表示的事物或特征来确定,因此,如果没有这种联系,或这种联系显得很复杂,那么,代词的意义就会变得含糊不清。其次,研究人称代词的表情色彩和词义的细微差别。人称代词由于能直接表示一些人与说话人之间的关系,所以,在不同场合,它具有非常丰富、多样的表情与感情意味。俄语中有几类代词的意义很相近,它们有时可以替换使用。分清这些同义代词的细微差别与研究其词义有紧密地联系,因此,这两个问题就放在一起研究。第四章探讨了俄语代词的语义功能。最后,研究代词在不同语体中的修辞色彩,这也是本论文最重要的一部分。通过这样的研究,相信会对代词在特定场景下的修辞作用有所了解,会消除交际障碍和理解误差。