生态翻译学视角下的《内乡县衙与衙门文化》(节选)汉英翻译实践报告

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hmxj1977
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
衙门文化是中国传统文化的重要组成部分,对于中国传统文化的研究和传播都有着深远的影响。随着全球经济与文化的快速发展,文化软实力越来成为国家综合实力的重要部分。对于中国传统文化的研究屡见不鲜,而对于衙门及衙门文化的研究却不多,至于对衙门文化翻译的探究,更是少之又少。因此,对衙门文化翻译进行深入的研究是很有必要的。本文采取生态翻译学作为研究的理论基础,并从该理论中的三维转换视角出发,对笔者的汉英翻译实践译本《内乡县衙与衙门文化》节选进行重点分析与研究。文章首先对译者翻译实践的译前准备、翻译过程以及译后工作进行描述与讨论。接着介绍了胡庚申原创的生态翻译理论并详细阐述了其中几个研究焦点:“三维”转换,适应选择论,关联序链。同时提及了生态翻译理论在衙门文化翻译和中国传统文化翻译中的应用。其次在论文的中心部分,笔者通过对翻译实例的“三维”分析,从语言维度,文化维度以及交际维度逐步探讨了衙门文化的语言特点和其背后的传统思想以及衙门文化对当今社会的启示。本文可为后续的衙门文化研究提供新的理论视角,并通过对内乡县衙文化的翻译,为作者家乡文化的传播贡献一份力量。
其他文献
本文以克雷伯氏杆菌歧化甘油生产1,3-丙二醇(简记为1,3-PD)实际问题为背景,基于生物鲁棒性,研究了连续发酵模式参数辨识与产物优化模型.证明了解的性质,并基于并行原理,构造了并
'五四'新文学运动历来被视为中国文学现代性的起点,然而中国现代文学深受欧风美雨的浸润,要追溯西方文学影响之源头,必然要回归至晚清文学,尤其是翻译文学。林纾作为
随着科学技术以及互联网的快速发展,大众的需求越来越多样化,由此催生了众多不同用途的应用软件,如支付宝、微信、微博、百度、淘宝等,但用户必须同意服务提供商的服务协议才可使用这些应用软件。加上近年来我国国际化进程的加快以及综合国力的提升,吸引了众多外国人到中国来学习、居住,一些应用软件正逐渐成为他们的生活所需,服务协议的翻译应运而生。服务协议是双方就提供的特定服务所签订的合同,因此服务协议的翻译属于合
学位
今年秋天,赵丽宏出版了他的第一部长篇儿童小说《童年河》。文学评论家刘绪源欣喜地谓之曰“儿童文学的意外收获”。这种欣喜并非来自于成名作家对儿童文学的偶或眷顾,而是直接
报纸
采用溶胶-凝胶法在普通栽玻片上制备TiO2-Si02复合薄膜,文章研究了SiO2添加量对润湿角的影响。结果表明:通过在TiO2薄膜中加入SiO2,能显著降低薄膜的润湿角,超亲水性状态可以保持
作为岭南建筑文化的象征之一,近代骑楼记载着广州商埠的繁华历史,传统骑楼而今依然服务于广州市民的生活,人们关注更多是骑楼的“保护”。广州商业街延续段的现代建筑中,或是
胶原是自然界中一种重要的可再生生物高分子材料,具有优异的生物相容性和生物可降解性,但存在机械强度低、受热易变性、降解速度较快等缺点。本研究通过湿法纺丝技术制备胶原
随着全面依法治国方略的贯彻实施、“安徽省全面依法治省实施意见”的有力落实,安徽在科学立法、严格执法、公正司法、全民守法方面取得了历史性成就,而此成就在很大程度上取决
报纸
2018年11月16日至19日,由中国社会科学院历史研究所、中国海洋发展研究会、福建省妈祖文化研究会、莆田学院等单位联合主办的“第四届(2018年)国际妈祖文化学术研讨会”在妈
整流电路(Rectifier)是电力电子电路中出现最早的一种,它将交流电变为直流电,应用十分广泛,电路形式多种多样,各具特色。其中应用最为广泛的是三相桥式全控整流电路。由于电力电子