An Analysis of Interpersonal Meaning in Business English Letters of Complatints from Perspective of

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxiangbin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济的发展,国际间的贸易往来变得越来越频繁。在贸易合作过程中,商务信函在传递信息方面起着很重要的作用。由于某种原因,一方可能未能履行合同而招致另一方的投诉。受损方通过写投诉信函并不是为了责备对方而是希望从责任方得到更好的商品和服务或者使对方做出合理的调整。所以写投诉信函应该注意我们的措辞。本文运用韩礼德的系统功能语法和马丁的评价理论对55封投诉信函进行分析,旨在探析投诉信函是怎样通过语言资源的合理选择和运用来达到目的的。
   根据韩礼德的理论,每种语言都有三大元功能,其中之一就是人际功能。语言的人际功能在建立和维护社会关系上有显著的作用。韩礼德(1994)认为人际功能不仅可以表达说话者的态度,身份,社会角色和观点,而且对听话者的观点和行为有一定影响。他提出语言资源诸如语气,情态和人称代词都可以被用来实现人际功能。马丁(1997)进一步发展了人际功能的理论框架并且从语篇语义学层面提出了评价理论。根据马丁的评价理论,他提出表达态度,介入和分级的词汇都可以在人们的交际过程中用来传递人际意义。
   作者从国内外公开编著发行的十本教科书中随机抽取了55篇投诉信函作为语料,运用定性定量研究相结合的方法对语料进行了分析。旨在回答以下问题:1)在商务英语投诉信函中那些语言资源可以用来实现人际意义?2)这些语言资源是如何分布的?3)这些语言资源在投诉信函中是如何实现人际意义的?在分析过程中,作者首先计算出各语言资源的数量然后分析各语言资源诸如情态,语气,人称和评价性词汇是如何被用来实现人际意义的。
   研究发现:1)在情态方面,写信者使用较多中值与低值的情态动词来委婉的表达要求,而较少的使用高值情态动词(仅占14.84%);情态附加语虽然用的比较少,但也可以被用来传达一定的人际意义;除此之外,情态隐喻也是实现人际意义的另一种语言资源。它可以分为两类:主观情态隐喻和客观情态隐喻。与客观情态隐喻相比,主观隐喻运用的频率高并且常被用来表达作者自己的观点和建议;2)在语气方面,投诉信函中运用大量的陈述句(86.80%)来陈述事实,提出解决意见;运用条件句来间接的表达自己的要求。但在投诉信函中很少运用祈使句,因为祈使句语气较强,但为了避免是对方处于尴尬,写信者往往在祈使句前加上please来表达礼貌;3)在人称方面,第一人称复数We用的比较多(39.06%),并且可以把它分为两类:包含式的we和排除式的we.投诉信函运用包含式we,通过绑定他们的共同利益来缩短他们之间的情感距离,而运用排除式we来表示权威并向责任方施加压力,但是投诉信函中有时也会用第一人称单数Ⅰ来表示写信者自己的观点和与责任方的亲疏关系;4)在评价系统方面,投诉信函还会运用到大量的评价性词汇来表达自己对事件的看法和态度,从而促使对方负起责任。
   本研究对投诉信函的人际意义的探析与研究,说明系统功能语法对商务信函的写作具有现实的指导意义,并且希望本研究能对商务信函的教与学提供一定的帮助。
其他文献
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊