基于语料库的涉外工程合同中衔接类型分析及翻译研究

来源 :西安石油大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzhdq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,我国涉外大型工程项目日益增多。具有法律效力的涉外工程合同在促进国际经济发展、规范全球市场秩序方面起着重要作用,对翻译质量的要求也很高。本文基于自建语料库,以语篇衔接理论为理论框架,结合案例和语料库的数据分析,从非结构衔接和结构衔接两个层面对涉外工程合同文本的衔接类型及其翻译进行定量和定性分析。最后根据分析结果,总结出涉外工程合同文本中衔接类型的变化及其翻译策略。研究结论如下:涉外工程合同的中文文本涵盖几乎所有的衔接类型,未能得以体现的衔接类型为动词性替代、动词性省略、小句省略、连接中的连接副词和介词短语,以及排比除外的所有平行结构;指称、连接、复现、搭配和结构衔接基本上为直译,其他衔接类型的翻译策略呈现多样化;非结构衔接中的指称、连接、搭配,以及结构衔接在译文中会有些许调整,但基本保持其衔接机制不变。替代和省略相对来说衔接机制变化较大。期望本文为涉外工程合同文本衔接类型的翻译提供切实可行的经验和参考,进一步优化合同文本的翻译质量。
其他文献
由于投资契约关系不同,资本结构存在相应差异,由此形成不同的企业融资结构与公司治理机制。通过融资结构的优化可以实现公司治理结构的改进和治理绩效的提高,为此我们应强化
随着中国国际影响力的不断增强,作为西部大开发的前沿阵地和中国第9个国家中心城市,西安正以其悠久的历史文化吸引着越来越多的国际友人前来参观交流。其中,陕西美食作为对外
文章首先阐述了人体工程学是现代城市发展过程中协调人-机-环境的重要因素,为环境设施休息系统提供了有力的科学依据。休息设施是创造交往空间的载体,通过对休息系统设施的材
近年来,随着国家能源政策的调整,清洁能源、可再生能源、环保工程等新能源领域迎来了高速发展期。生活垃圾焚烧发电工程施工中,去工业化是其重要特点之一,屋墙面围护系统的支
水利工程的施工质量不仅关系到工程的安全,与人们的生命财产安全更是密切相关,同时还对环境改善与生态平衡的维持起到重要的促进作用,进行水利工程施工时,必须要了解影响施工
本文论述,如要提高居民消费,扩大总需求,先要提高国民收入。提高国民收入又得先提高总从给。要提高总供给,首先要使产品生产过剩的产业感到抓管理降低成本的压力,促使产业总体水平
全国象棋个人赛是我国最高等级的象棋赛事之一,冠军获得者将获封特级大师称号。它创办于1956年,资历要比1962年成立的中国象棋协会还“古老”。
随着我国医疗行业发展脚步的不断加快,越来越多的先进设备被引入其中,促进了我国医疗行业数字化、自动化的发展目标。本文主要以飞利浦DR机为例,将其与传统的X射线成像进行对比,
2000年我厂经过技改,烧碱达到4万t/a生产能力,PVC树脂达到6万t/a生产能力.但是,由于电解车间生产的氯气、氢气合成的氯化氢,不能够满足PVC车间满负荷生产的需要.为了保证PVC