论文部分内容阅读
互文性是指语篇与语篇之间的关系特性。作为语篇的基本特性之一,文学评论家和语篇分析学家对其研究由来已久。纵观这些理论研究,大多都停留在对互文性表现特征的描述阶段,很少有人探究其生成现象。《拍案警世》作为一个收视率极高的电视法制类节目,其中含有许多和谐共存的互文成分,为了阐释《拍案警世》中互文成分的生成现象,本文从语用综观论的角度研究《拍案警世》中互文现象的生成机制。
本文的理论目标是探讨《拍案警世》中互文性的生成机制。其具体语料来源于电视法制类节目《拍案警世》,在所搜集的语料基础上采取了定性的分析方法。本文的理论基础来源于Jef Verschueren的语用纵观论,该理论把语言、社会、文化、认知等因素结合起来,指出使用语言就是选择语言的过程,而语言使用者之所以不断作出选择是因为语言具有三个不可分离的基本属性:变异性、商讨性和顺应性。语言的变异性指语言具有一系列可供选择的可能性;商讨性指所有的选择都是在高度灵活的原则和策略基础上完成的;顺应性使语言使用者从许多可能的选项中作出协商性的语言选择从而达到交际目的。互文性作为一种语言现象自然也是语言使用者语言选择的结果。首先,语言的变异性为生成语篇互文性提供了前提条件;其次,为了达到交际目的,语言使用者所作出的语言选择必须顺应语境因素而进行地动态协商过程就是语篇互文性生成的实现过程。具体而言,本文从以下三个方面阐述了《拍案警世》中互文性的生成机制:第一,互文性是语篇生产者在语篇生成过程中所作出的语言选择顺应语境因素的产物。语境因素涵盖交际语境和语言语境。前者涉及到对心理世界中语篇生产者及理解者愿望、动机或意图的顺应;对社交世界中文化及其他社会维度等因素的顺应;对物理世界的时间和地点的顺应;后者包括对语篇主题、序列和衔接的顺应。第二,互文性是动态协商的产物。在语篇生产过程中,语篇使用者必须不断地对所作出的语言选择进行协商使之顺应语境因素,而这一动态协商的过程就是互文性的生成实现过程。第三,互文性的生成必然涉及到了语言使用者的心理动机。互文性作为语篇生产者语言选择的结果并非都是在同等意识程度下作出的,有些选择是不自觉的,而一些则目的性很强。最终指出《拍案警世》中互文性是语篇生产者有意识或者无意识地为了让语言选择顺应语境因素(交际语境和语言语境)而进行地动态协商的结果。
本研究分为五个部分:第一章介绍了本文的研究背景,提出了选题原因和研究问题,说明了语料的收集、研究方法及意义。第二章首先从历时上讨论了互文性的学术渊源,然后从共时上回顾了互文性在语言学领域的研究现状并指出其不足。第三章是基于语用综观论而形成的理论框架。首先概述了语用纵观论的观点,解释了相关术语;接着介绍了本文中互文性的定义和分类方法;进而提出了理论框架,指出语言的变异性是生成互文性的前提条件,而语言使用者有意识或者无意识地为了让语言选择顺应语境因素而进行的动态协商过程就是语篇互文性的生成实现过程。第四章具体分析《拍案警世》中的互文性现象。首先对《拍案警世》中互文性作了定性分析,说明了它的表现形式,并以此来发掘《拍案警世》中互文性的生成机制,最终指出《拍案警世》中互文性是语篇生产者有意识或者无意识地为了让语言选择顺应语境因素而进行地动态协商的结果。第五章概括了本文的研究成果,同时指出了本研究的局限及应用价值。