论文部分内容阅读
近年来,手势成为二语习得领域中新的研究热点.伴随言语产生的手势不仅可以传达意义,还可以反应说话者的思维过程 (McNeill,1992).手势在二语学习过程中有很重要的人际功能和人内功能(认知功能).一方面,手势和语言一样,能够提高说者和听者之间的交际效率.另一方面,手势被看作使思维具体化的工具,使说话者的内在思维过程外显.因此,手势和言语被看作同一过程的两个方面:一个是有象征意义的意象,另一个是语言结构. 二语学习是一个发展的过程,所以手势与语言水平密切相关.本研究旨在探索手势使用和二语水平之间的关系以及不同语言中手势的使用情况.本研究根据学习者的英语水平将58个参与者分为三个水平组:高水平21人,中水平21人,低水平16人.研究通过让学习者用汉语和英语叙述卡通故事的任务来收集数据,探讨以下研究问题: 1. 英语叙述中,手势和学习者的二语水平有什么关系? 2. 手势和不同语言(母语和英语)之间有什么联系? 本研究依据手势的两种功能来解释手势与语言之间的关系.研究结果为: 首先,在英语叙述中,较高水平学习者图示手势和隐喻手势的使用频率高于较低水平学习者.水平较高的学习者更善于使用多模态的表达方法描述思维意象和进行意义表达,即手势与言语的结合.低水平学习者则利用图示和隐喻手势来弥补语言缺陷.此外,低水平学习者更善于通过指示手势来解决词汇和语法问题,并借助伴随音节出现的节奏手势将口语的韵律特质实体化.他们利用可见的,外显的动作来控制思维过程并弥补语言水平的缺陷. 其次,通过学习者英语和汉语表达中手势使用的比较,研究发现学习者在母语表达时使用更多的手势.在母语表达中,学习者更趋向于用手势-言语结合的完整方式进行语义表达.但英语表达中的手势使用频率则受到"二语焦虑"地限制,尤其是英语水平较低的学习者.英语表达中的节奏手势频率高于汉语.节奏手势在英语表达中的频率更高,一方面是因为学习者用节奏手势将韵律外显以便于控制口语输出.另一方面是因为节奏手势在叙述文本中的分布较为灵活. 本研究有重要的理论和教学意义.首先,研究为言语-手势辩证理论提供了有力的证据并有助于对言语,手势和思维之间关系的理解.研究结果证实了手势是语言的一部分,它不仅可以提高交际效率还能反映说话者的思维.此外,本研究将母语中手势使用的个体差异考虑在内来改善手势研究的研究方法.研究结果证明教师可以在课堂中使用非语言行为帮助学生更好地理解话语意义.同时,教师可以引导学生在语言应用中关注手势的使用.