论文部分内容阅读
21世纪,随着信息的高速传播和文化的密切交流,英语已经成为了一种与外界交流的工具和一门不可或缺的课程。学者们一致认为在外语教学过程中,除了语言知识,教师也应该传授文化知识。2011年教育部颁发的《英语课程标准》明确指出“在教学过程中,教师应依据学生的年龄与认知能力,帮助学生拓展文化知识”。事实上,在初中英语教学中,学生仅仅学习单纯的英语文本,学习目标语文化,对中国传统母语文化接触甚少。这种单一的英语目标语文化学习的影响反映在学生用英语表达中国传统文化时束手无策。许多学生了解西方“圣诞节”和“情人节”的历史和内容,却不清楚中国“春节”和“七夕节”的由来。他们可以流利地用英语说出“基督教”,但是却不知道“孔子”用英语如何表达。由于学生不知道如何用英语表达自己的本土文化,这样的跨文化交际则必然会导致文化交际失衡。基于中国英语教学中的问题,笔者选择了在英语教学中至关重要的教科书作为研究对象,因为教科书中的文化内容可以直接影响学生的跨文化交际能力。笔者分析了书中的文化内容分布情况,并试图去发现初中英语教材《新目标》中是否存在文化失衡现象。本研究首先对英语教材做出了基本的理论阐释,对英语教材的功能进行了说明。接着,运用内容分析法和文献法对初中英语教材《新目标》中的文化内容进行归类与分析,探究在这套在我国初中英语教学中使用最广泛的教材中是否存在文化失衡现象,并分析导致教材中出现文化失衡现象的原因。然后得出研究结论,本套教材中的文化失衡现象主要体现在两方面:a)中国本土文化内容较外国文化在数量上太少;b)从多元文化的角度看,这套教材中的中国本土文化内容没有体现中国文化的多样性并且过于重视英美国家文化而忽略了其他英语母语国家和非英语母语国家文化。最后依据研究结果,提出初中英语教材中文化内容合理配置的几点可行性的建议,以使教材编者在今后的教材编写中能够重视中国文化信息的内容,以便教师能更有效地进行教学,提高初中学生的跨文化交际意识与能力。