中式英语语言特征试析——一项基于《中国学生口笔语语料库》(2.0版)的研究

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:senfa88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中式英语主要是指汉语母语者由于受汉语影响而出现的一些口头或书面上不同于英语母语表达的英文表达方式。琼·平卡姆(2000, pp.1)在书中提到:所谓中式英语就是那种畸形的、混合的、既非英语又非汉语的语言文字,也可称其为“具有汉语特色的英语”。具有中文和英文在语言文字,语言结构以及语言思维方式等方面都存在巨大差异,因而中国英语学习者在学习英语的过程中会因上述差异会出现一些带有中文特征的语言表达或是变异的表达形式。  近年来,国内外学者对于中式英语也进行了一系列的研究,但研究大多集中于翻译以及高中和非英语专业的书面表达上,关于英语专业学生写作中出现的中式英语研究却并不多。  为了丰富这方面的研究,本文探究了英语专业学生在英语写作中出现的中式英语。基于错误分析理论,本研究采用定量分析和定性分析相结合的方法对样本中的中式英语进行了分类分析。本文借助sub-generator从《中国学生英语口笔语语料库》(2.0版)中随机选出100篇英语专业二年级和100篇英语专业三年级非限时作文,并对其中主要的中式英语表达进行分类识别。笔者借助 Pat-count统计了各类中式英语表达的频次及每类所占比率。数据表明,中式英语表达在英语专业学生二年级和三年级的英语写作中出现的频率也较高,以词汇层面最为频繁,其实分别是句法和语篇层面。语言迁移、英汉思维模式及文化差异是英语专业在英语写作中出现中式英语的主要原因。另外,英语专业三年级相对于英语专业二年级在中式英语使用频率上有所降低。  本研究系统分析了英语专业学生英语写作中的中式英语,探讨了其形成原因,并根据样本中的中式英语使用情况提出有效的教学和学习建议,以期提高英语专业教学和学习效率。
其他文献
模糊限制语因其通过使语言模糊化或清晰化两个截然不同方向而使语言表达更加趋近客观事实的特殊现象而引起了广泛研究兴趣。笔者发现,已有模糊限制语研究极少针对汉语,尤其较少
今年是“十一五计划”的开局之年,即将于2006年3月3日和3 月5日在北京开幕的第十届全国人民代表大会第三次会议和政协第十届全国委员会第三次会议,对于正处在经济和社会发展
多次海外收购摸索出的模式大大提高了交易命中率,但这就足够了吗?5月3日,光明食品(集团)有限公司与Lion Capital LLP基金联合宣布,光 May 3, Bright Food (Group) Co., Ltd.
互文性这个概念在学术讨论中吸引了诸多关注。本研究旨在讨论该概念的定义及分类,以期为该领域的实证研究提供新的思路。本论文的研究对象是学术期刊文章摘要中的互文性,通过所
近几年来,我们吉林省白城市委组织部主动适应全面建设小康社会对组织工作的新要求,紧紧围绕全市改革发展稳定大局,全力打造学习型、创新型、服务型、和谐型、节约型、廉政型
胡锦涛总书记在今年1月指出:“要认真学习党章,自觉遵守党章,切实贯彻党章,坚决维护党章,努力促进党的执政能力建设和先进性建设。”这一重要论述.对于进一步强化党章的权威
2月16日,中国中煤能源集团有限公司采购英国MMD集团移动式破碎站合同签字仪式在北京人民大会堂举行。此次采购的移动式破碎站是目前在中国最大破碎能力的设备,小时能力9000t
作为一名美国犹太作家,索尔·贝娄集美国经验与犹太经验于一身。在其文学作品中,贝娄对二战后的美国犹太移民,尤其是犹太知识分子的存在困境表现出极大的关注索尔·贝娄的第
二十世纪七十年代,翻译研究的重心从绝对的“忠实/对等”逐渐转变到对翻译主体因素的研究。翻译过程中,不可避免的语言和文化的差异使学者们开始重新审视翻译的新要求。艾斯卡
伊迪斯·华顿是美国著名女性小说家,也是二十世纪初美国自然主义小说家的代表人物之一。对普通人们命运的深切关注,成为她在文学领域探索的不竭动力。华顿创造的很多以自然主