探究翻译的过程

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panzhengdang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从张翎的长篇小说《邮购新娘》中,选取了部分章节进行翻译实践。在翻译的过程中,做到了点面结合,对原文整体的风格和细节都有充分的把握。对于翻译过程中遇到的难点,本人通过阅读多位专家,学者的书籍,对翻译理论有了大致的了解,这些理论很好地启发了我的思路,开阔了我的视野。本文从中国特色文化词汇,成语和口语,短语和短句这三个方面入手,提出了具体的解决方法,比如音译,直译,意译等。对小说中涉及的文化层面的内容,也提出了具体的解决方法,以确保和原文保持风格上的一致。
其他文献
频繁多发的食品安全事件导致农产品市场信用问题引起了社会广泛关注.从农业生产领域来看,农产品市场信用缺失主要是由农产品的质量评价特殊性、质量信息不对称、生产外部性及农
近年来,学术界关于土地租佃制度的研究有了很多新的关注,展开了一些有益的争论。这些争论有的是基于不同区域的经验式研究,有的则是对于不同资料的利用和解读。本文拟通过分
为消除由输入电源扰动引起的输出电压工频纹波,改善DC/DC变换器动态性能,根据平均变量建模思想,为电压型PWM控制的Buck型变换器,建立连续导电工作模式(CCM)下统一的平均变量等
随着信息技术的发展,国内对数字故事的研究不断升温,数字故事与学科相结合的研究性学习具备了发展的条件,数字故事的设计成为研究的重点。本文从介绍数字故事与寓言教学的契
为完善条石鲷的早期组织发育过程,探索条石鲷仔鱼早期高死亡率的内在发育机制,实验对鳃器官的早期发育进行观察,结果显示:条石鲷仔鱼在1日龄时出现鳃原基;2日龄,原始鳃弓形成;
翻译是跨文化交流的重要手段之一,文化是翻译的深层次表达,无论是翻译还是文化都包含着丰富复杂的内容,两者密不可分,相辅相成。本论文主要探讨翻译中所涉及的文化语境问题,
通过实验确定了维生素C泡腾片各原料的最佳配比,接着分别采用聚乙烯吡咯烷酮K30和普鲁兰多糖作粘合剂进行对比实验。结果表明:采用后者作粘合剂的维生素C泡腾片在真空干燥过
坝上地区为最典型的生态环境脆弱带。通过对10 ka 以来形成的古沙丘、古土壤剖面和湖泊变化的分析,结果表明,(1) 10~6.9 ka B.P.为冰后期升温时期,湖泊处于高水位;(2) 6.9~3.
本报讯(记者黄合 通讯员郭遐曦 宁海记者站蒋攀)如何从严锻造基层铁军?建立科学合理有效的干部识别任用体系,是其中关键的一环。近日,记者从宁海县委组织部了解到,当地创新建立了组
报纸
通过用糖蜜按不同比例取代木薯液化醪混合酒精发酵,并与纯木薯液化醪发酵进行对比试验,确定混合发酵的优势以及最佳混合比例,降低酒精发酵生产成本,以期实现燃料乙醇原料结构