模拟交传实践报告

来源 :天津财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ihwfihwf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇以十三届全国人大一次会议记者会外交部部长王毅答记者问为材料的模拟交传实践报告。本文从词汇、语句、中式表达与名句翻译三个方面入手分析笔者在翻译过程中遇到的翻译难点及不当译文的形成原因,并提出相应合理有效的解决办法,为今后笔者与其他口译人员的翻译实践提供普适性经验,起到借鉴与帮助的作用。本文以吉尔的精力分配模型为基础,采用对比分析法,分析笔者译文与原译文对多种翻译难点的处理方式以及两种译文产生的翻译效果。翻译难点包括词汇方面的一词多译与词性转换、语句方面的逻辑结构与句子大意翻译、中式表达与名句翻译。本文发现处理词汇翻译难点时应采用多种表达方式避免重复,并灵活运用动词与名词的转换;处理语句翻译难点时应抓住逻辑主线,不要拘泥于原文;处理中式表达与名句翻译难点时应注重表达基本意思,同时注意受众的背景文化。本文得出经验总结,为提高翻译质量与译员专业素质,译员需在日常口译训练中注重培养自身及时调整精力分配能力、快速学习能力、脑记能力、适当调整心态能力。同时,根据自身能力,译员需注重思维训练与语言运用训练。
其他文献
目的:探讨阿立哌唑与氟哌啶醇对首发精神分裂症患者婚姻质量的影响。方法:符合CCMD-3诊断标准且已婚的首发精神分裂症患者108例,按入院顺序随机分为阿立哌唑组(55例)与氟哌啶醇组
目的:探讨降钙素(calcitonin,CT)在原发性骨质疏松中的作用.方法:对72例绝经后女性按骨密度测量结果分3组.A组健康对照组21例,B组骨质疏松组26例,c组骨质疏松合并脊柱压缩性
目的:比较氯氮平和利培酮治疗难治性精神分裂症的疗效。方法:共入组难治性精神分裂症(TRS)患者144例,采用随机表决定服用氯氮平和利培酮治疗。利培酮组76例,氯氮平组68例。观察12
新媒体影响着当代大学生的思想和认知,高校如何在新的传播环境下进行有效的社会主义核心价值观教育,文章先从八个方面对新媒体时代的信息传播特征进行了分析,指出了核心价值
树木图像分割是树木可视化重建、树木精准对靶施药等研究的重要环节,对于树木生长态势评价和树木材积率以及森林蓄积量估计具有重要意义。本文对经典图像分割方法、C-V模型、
Recent advances in our understanding of coronavirus disease 2019(COVID-19)and the associated acute respiratory distress syndrome might approximate the cytokine
目的:探讨利培酮治疗老年期精神障碍的疗效与不良反应。方法:55例老年期精神障碍服用利培酮治疗6周以上,治疗量为每日2~4mg。用BPRS及TESS进行评分,然后进行统计学分析。结果:利培
“磁共振指纹”(MRF)成像技术是在磁共振成像的基础上发展而来,解决了磁共振成像技术的扫描时间过长、不能量化,一次扫描只能得到一种加权像的缺陷。MRF成像技术是一门崭新的成像技术,从序列设计、数据采集到数据处理方法与磁共振成像技术完全不同,而MRF参数量化的准确性和效率是该领域亟待解决的问题。首先,对MRF成像原理进行研究,对基于字典的MRF成像方法进行了分析。MRF成像扫描过程中,在序列上给予伪
中式心理咨询有很多方法,阴性法是其中之一,它和阳性法一起构成了中式心理咨询方法体系的根基。阴性法主要体现出调节、控制、降低、转化、适应等一些特性,像水一样适应各种
中小企业已经成为我国经济发展的重要增长点,也是未来带动我国市场经济活力的主要力量。但近些年来由于企业竞争的激烈,使许多企业的生存与发展面临较大的困难,影响和制约着中小