《伊丽莎白不见了》翻译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:snowmanuser
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践取自笔者导师布置的多次翻译任务中的一次,研究对象为英国畅销小说《伊丽莎白不见了》。小说中文版初定于2015年四月份由重庆出版集团出版上市,编辑评价该译文基本做到理解准确、语言通畅并富有文学美感,但在字词推敲和文章把握方面仍有待提高。此次实践报告是对翻译任务过程和完成情况所进行的介绍、分析、总结及反思,翻译形式为英译汉。报告主要由五部分组成:任务描述、过程描述、译前准备、案例分析以及实践总结。第一部分是任务描述,主要概括了文本来源、基本内容和翻译要求;第二部分是过程描述,着重陈述了翻译过程阶段性的落实情况;第三部分是译前准备,重点分析了小说《伊丽莎白不见了》中的语言特点,阐述了工具书的准备情况;第四部分是案例分析,为此次翻译实践报告的核心部分。案例分析从翻译实践中所使用的翻译技巧着笔,从词、句子、语段以及逆向思维四个角度分别探讨翻译技巧并将理论与实践相结合进行对比分析;第五部分是实践总结,总结了本次小说翻译实践过程中的得失以及心得体会。通过本次翻译实践,笔者对翻译中的整体翻译思想和翻译技巧的灵活应用均有了进一步的认识。同时通过实践,笔者在各个层面的翻译技巧上初步学会了举一反三及融会贯通。
其他文献
目的:进行灵芝及其类似品中微量元素的分析研究。方法:采用湿法消解前处理,电感耦合等离子发射光谱(ICP-AES)法测定。结果:灵芝及其类似品中含有丰富的矿物元素,具有较高的K
目的:研究诱导前帕瑞昔布钠干预对骨科手术后切口疼痛、炎症应激反应的影响。方法:选择绵阳市中心医院2015年3月-2017年6月期间进行腰麻联合硬膜外阻滞麻醉下骨科手术的患者,
研究不同含硅量的球墨铸铁分别以90°和45°冲击角度在酸性、中性和碱性石英砂介质中的冲蚀腐蚀磨损特性.结果表明:球墨铸铁的冲蚀腐蚀磨损耐磨性随含硅量和冲击角度
采用序批式厌氧发酵实验装置,在30℃条件下对牛粪的最大甲烷生产潜力进行测试。实验得出测试牛场牛粪的最大甲烷生产潜力为0.187m3CH4·kg-1VS。体系的含氧量、pH对甲烷产量
我国应急物流发展总体来说还不够完善,在应急法律法规的制定、物资供应点的设置、专业性人才的配合、急救物资的供应等方面都存在一定的问题,这些问题是应急物流研究道路上的
泉州南音在中华戏曲文化中充当重要的角色,通过分析南音的翻译及外宣现状,发现南音的翻译质量及其传播的现状并不容乐观,于是提出南音翻译应在受众意识路径上转换精准、理解
依据佛汝德准则研究制作柳州钢铁厂中间包水力学模拟实验装置 ,并对中间包内钢液的流动情况进行水力学模拟实验 ,其结果以连铸中间包坝、堰的优化设计具有指导意义 Accordin
国家治理现代化要求过度集中的政府职能由体制内向体制外转移部分职能。在推进国家治理体系和治理能力现代化进程中,政府职能转移本质上是政府规模最优的找寻过程,是政府与市
期刊
<正>随着改革开放的大潮及文化体制改革的不断推进,中国传媒业实现了跨越式的发展,在短短的三十多年时间里走过了西方传媒业历经一百多年的产业化、集团化之路。以1996年中国