认知语境下译员主体性在社区口译中的彰显

来源 :内蒙古师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chrisbye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着时代的变迁,社会的进步,万事万物都在发生着变化。翻译,作为沟通不同地域、不同语种、不同文化主体的桥梁,是工具,更是艺术。它也毫不例外地发生着变化,它的需求领域日益宽广,它的形式愈发多样,在社会人文、经济发展中的地位自然也越来越重要。而译员是翻译的主体,决定着翻译的成败。众所周知,在翻译中,不同领域、不同语境对译员的表达、情感以及能力等各方面的要求是十分悬殊的。社区口译从无到有,以致愈显重要,虽然还属翻译史上的一种新形式,但它或正式严格、或随意即兴,无比多样而复杂的形式给从事翻译工作的一线译员提出了更高、更全面的要求。那么,社区口译是怎样的、译员在口译过程中是如何作为的、通过对主体性的认知如何提高和发挥主体性意识以及由此总结译员提高翻译能力和工作效率的方法,便是本篇论文所要呈现的重点。本论文分别就作者所要展示的问题及观点作了必要而详细的阐述。概而言之,全文共有四个方面,其一,何为主体性意识,答曰:译员的对自我的一种认知;其二,具体介绍了社区口译中的主体性意识,这是本文所要论述的主要落脚点或者说是主要的论述环境。此处不仅用理论与实例相结合的方法介绍了社区口译的兴起背景及其含义和特点,而且引出了下文中要着重论述的译员主体性意识介入及其重要性;其三,作为文章的主体部分,以极大的篇幅,细致阐述了认知语境下译员主体性在医疗保健口译中的介入,具体表现在认知语境下主体性发挥的能动指导和反向制约;其四,重在讲方法、对策,即译员如何在主体认知的情况下提高自身的翻译水平,概括为知识、技巧、非语言沟通等手段。本文是在认真研读有关翻译、口译的相关资料文献后并结合自己的社会实践,将全文分为四个部分,由表及里,由面到点地分别对认知心理语境、社区口译、口译员的主体性意识以及译员如何提高自身水平的建议进行了详细的描写和论述。此外,还凭借自己的亲身经历以医疗保健口译为例细致介绍了认知语境下社区口译对译员的要求与译员是如何发挥主体性意识来适应和满足这种要求的。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
基于甘草酸可在水溶液中形成胶束从而起增溶作用,筛选葛根素与甘草酸最佳配伍比例,制备葛根素-甘草酸分散片,考察葛根素溶出度。通过比较葛根素与甘草酸质量比为7∶1,6∶1,5
美育在人的全面发展和综合素质提升中扮演着重要角色。根据教育部《大学英语课程教学要求》的精神,大学英语教学中应渗透审美化教学,以实现素质教育的目的。然而,大学英语教
截至目前,IPex 2014主办机构英富曼会展集团己相继经受了来自爱克发、海德堡和惠普公司宣告退展的不利消息。近日,作为本次参展第三大数码印刷制造商的施乐公司再度宣布将不参
<正>笔者于2007年7月始,在普陀区兴海养殖优质种苗选育研究所利用秋后海水育苗的空闲季节和现成的工厂化育苗设施,引入淡水后,进行了工厂化全人工克氏原螯虾繁育试验,现把育
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
膏药风是指皮肤或黏膜因接触膏药后,在接触部位发生的炎症性反应,属于现代医学接触性皮炎的一种。外敷膏药是中医骨伤科治疗疾病的一大特色,但也常常会引起部分患者在皮肤接
<正>唐朝是我国封建社会的鼎盛时期,曾在中国历史上留下了令人瞩目的辉煌篇章,但频繁发生的自然灾害也给当时的社会带来了极其严重的破坏,其中蝗灾就是一例。为了加深对蝗灾
目的:研究PDCA循环在手术室护理安全管理中的应用效果。方法:选择2015年5月至2016年5月医院收治的200例手术患者,未开展PDCA循环护理模式,记为对照组;选择2016年7月至2017年7月
Halliday的语法隐喻理论在整个语言学理论的发展中起着举足轻重的作用。在国内外有大量的研究者从不同的角度对语法隐喻的发展和应用进行了广泛研究,然而却鲜有著作是关于中