后殖民语境下翻译与中国文化形象的重构

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:lfs888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
后殖民理论学者道格拉斯·罗宾逊在其学术著作《翻译与帝国:后殖民理论解读》中指出,后殖民主义权力关系研究是探究复杂的主从关系、地理和语言移位影响下的文化之间的权力关系和社会心理变化的一种方式。这种关系揭示了边缘文化如何被描述为刻板、扭曲、沉默的形象,他们不能表达自己。在后殖民语境下,翻译与写作的界限变得微妙,翻译成为了边缘文化反抗文化霸权、表述自己和重构自身文化形象的一种方式。熊式一将中国古典京剧《红鬃烈马》翻译成话剧《王宝川》(Lady Precious Stream),当即大受欢迎,成为在百老汇上演的第一部中国戏。此剧旨在消解西方对中国文化的误读,重构中国文化形象。本文以萨义德的“东方学”和霍米·巴巴文化翻译中的“杂合理论”为主要理论基石,先从话语权力入手,揭示中国文化是如何被塑造成“他者”形象,然后分析熊式一是如何在Lady Precious Stream中通过选择文本、调整故事情节、重塑王宝川形象、增加“他者”形象以及使用语言文化的杂糅来重构自身文化形象,隐身自身文化的“他者”形象,从而取得与西方观众对话、表述自身文化的话语权。文章认为,在后殖民语境下,杂合的翻译状态能缩减译文与读者之间的鸿沟,提高文本的接受度。翻译和写作之间的模糊关系为译文中文化形象的重构奠定了基础,使其成为抵抗文化霸权的手段,为自己发声,边缘文化得以凭借翻译来重塑自身文化形象。本文的研究亦可为中国戏剧对外传播提供参考。
其他文献
介绍了激光光斑捕获与分析系统的系统组成和技术实现,该系统利用激光准直技术和CCD图像采集技术,可应用在铁路轨道参数检测仪器上。本文详细叙述了系统各部分的功能和组成。
随着Internet的迅速发展,对基于B/S模式的信息系统的需求越来越大。JSP技术在Web开发中有着强大的优势,而树型菜单具有界面结构性强、层次性好、使用方便等特点,这使得JSP系统大
在一些天线伺服系统中对可靠性要求十分严格,为提高系统的可靠性对天线控制单元实行双机热备份.文章详细介绍了天线控制单元双机热备份的硬件设计及软件设计.
针对目前各大中型企业信息系统建设分散、各种安全设备简单堆砌带来的一系列安全问题,本文提出应用信息安全管理平台将各系统产生的安全事件进行关联、预警,实现企业信息系统
社区网格化管理在我国产生与推行已十余年,在加强和创新社会治理的新形势下,这种社区管理模式面临新的机遇和挑战。中央已明确社会治理的网格化方式,社区网格化管理在全国范
PortalVision影像又称电子射野影像,是由物理学家MarcelVanHerk发明的,1985年由AVL公司在阿姆斯特丹研制成功,ABB公司于1987年生产出第一台工业样机,美国瓦里安公司1990年将
为了进一步推进农业产业结构调整,加快农业企业产品升级步伐,探索南溪现代农业产学研合作的新模式,进一步促进科技成果转化,南溪县科技局以县校合作为契机,促成西南大学与南溪富民
澳洲新南威尔士大学和美国珀杜(Purdue)大学的研究小组于2010年5月11日在美国徊家科学院学报》发表研究报告,警告一些地表气温日益上升的地区,可能将导致人类无法适应或生存。
近日,长宁县召开农业产业技术精准扶贫培训会。全县“万名科技人员进万村”联系贫困村的农技人员和18个乡镇农技站站长、副站长参加此次培训。会上结合农业产业技术扶贫工作要
将GOD做为栅栏因子,应用于动物皮中进行防腐考察.实验结果表明,GOD与山梨酸钾、乳酸钠等栅栏因子一样,对动物皮都有一定的防腐效果且0.1%浓度的GOD防腐效果优于0.1%的山梨酸钾.