【摘 要】
:
法制建设的发展推动着世界经济的发展,同时也推动着法律文本翻译研究的发展。而翻译目的论作为德国功能学派最重要的理论,主张使用功能和交际的方法来多样化地选择翻译方法。
论文部分内容阅读
法制建设的发展推动着世界经济的发展,同时也推动着法律文本翻译研究的发展。而翻译目的论作为德国功能学派最重要的理论,主张使用功能和交际的方法来多样化地选择翻译方法。这对翻译实践有着很强的指导作用。本文通过阐述目的论的概念和原则,分析法律翻译的特点,论证了目的论对法律翻译的适用性。在此基础上,确定以目的论为指导原则对翻译实践文本展开分析与探索。本文首先介绍了翻译目的论的具体内容,结合目的论三个法则,即目的法则、连贯性法则和忠实性法则的意义,阐述了用目的论指导法律翻译的意义所在。随后,本文就以目的论为参考,结合译者的法律文本翻译实践,以美国众议院法案汉译为例,进一步证实了目的论作为法律文本翻译的参考的合理性。最后文章从词汇、句子及语篇层面,辅以具体实例,说明了在法律文本英译汉的过程中,译者在遇到法律文本中词汇、句子和语篇层面的问题时,是如何参照目的论来选择适当的翻译策略方法来进行翻译实践的。在进行法律文本翻译实践中,由于法律自身及其语言的本质以及不同语言文化的差异而增加了法律文本翻译的难度。但是在翻译的过程中,译者仍需时刻保证译文语体的正式性、严谨性。
其他文献
研究背景 真菌性角膜炎(fungal keratitis,FK)是一种感染性角膜病变,具有破坏性和致盲性,起病隐匿,如果不及时治疗或者误诊将会造成失明。目前研究认为,在真菌性角膜炎中,机
肝细胞癌(hepatocellular carcinoma,HCC)是常见恶性肿瘤之一,侵袭性强,死亡率高。由于肿瘤的进展使肿瘤微环境(tumor microenvironment,TME)发生改变,降低抗肿瘤免疫应答,使
目的:Orexin-A是下丘脑分泌的参与摄食的重要脑肠肽之一。本研究旨在探讨下丘脑外侧区(LHA)与室旁核(PVN)之间orexin-A通路对大鼠胃动力和胃酸分泌的影响及潜在机制。方法:选
赭曲霉毒素A(OchratoxinA;OTA)是广泛存在于谷物中的霉菌毒素。肠道是首先与OTA接触的器官,是OTA作用的重要靶器官。研究表明OTA对肠道的损伤尤为严重,OTA的肠毒性主要表现为氧化应激和炎症反应。硒(Selenium;Se)是人体必需的微量元素,是体内重要的抗氧化物质谷胱甘肽(GSH)的主要结构物质,它具有非常强大的抗氧化功能,能够清除体内多余的自由基。富硒酵母(Selenium-
随着科技的发展,精密机械与高端设备对驱动装置提出了微小型化和高精度的要求。基于压电技术发展起来的多自由度压电电机具有高机械集成度、便捷驱动方式、高位移分辨率、不
鸡马立克氏病(Marek’s disease,MD)是一种由马立克病毒(Marek’s Disease Virus,MDV)引起的、在各地广泛发生的传染性肿瘤病。虽有疫苗预防,但当MDV毒力变化或预防措施不到位时仍引起爆发。马立克氏病也是研究肿瘤疾病发病机理的理想模型。本研究通过MDV感染鸡,拟对前期研究筛选的与p53表达相关的差异表达新LncRNAs进行体内验证和体外功能获得性验证,并对其在血清
随着中韩两国的交流日渐频繁,韩国文学作品汉译的需求也与日俱增,小说作为最受大众欢迎的文学体裁,是韩语翻译工作者最常接触的语篇类型。本翻译报告选取的源文本是第40届李
本论文以汉语动词“吃”和韩语动词“(?)”相关俗语为研究对象,从两者修辞意义的三方面,即:表情色彩、联想色彩和文体色彩,进行了对比分析。研究发现,“吃”和“(?)”的相关
邵雍是北宋著名的思想家、理学家和诗人,是宋明理学的奠基人之一,与周敦颐、程颢、程颐、张载并称为“北宋五子”。邵雍的理学思想属于“先天学”的范畴,并且他的学术渊源颇
VLGR1(The very large G protein coupled receptor 1)是目前已知最大的 G 蛋白偶联受体(G protein coupled receptor,GPCR),其 mRNA 长 19 kb,编码 6299个氨基酸。耳蜗中,VL