论文部分内容阅读
近年来,有关英语学术论文写作的研究越来越多,Howard(1993)提出的拼补性写作模式就是其中一个深受广泛关注的研究视角。这种写作模式主要指作者从原文中直接抄取内容,然后删减某些词汇,变换句法结构或是替换同义词的文本策略(Howard,1993,p.233)。作为话语借用的一种方式,拼补性写作尚且存有争议,但Howard(1993)认为拼补性写作可以帮助初学者逐步适应学术话语社团的写作任务。本研究将重点考察拼补性写作在英语专业研究生述评论文中的出现情况,并探讨其帮助二语学习者适应学术话语社团写作任务的有效性。研究方法包括文本分析,小组访谈和问卷调查。语料主要为学生的述评论文,这类文章的特点是概述研究内容并做出相应评价。本文在借鉴Keck(2006)统计方法的基础上,逐句计算出学生述评论文与原文相似词汇的匹配度,考察拼补策略在概述与评价两部分中的出现情况。随后实施的小组访谈和问卷调查又进一步帮助我们深化了对话语借用的研究理解。定量与定性分析表明拼补性写作在学生述评论文中普遍存在。学生在概述他人研究时,往往过分依赖原文,甚至直接照搬照抄过来。概述部分与原文相似度高达65.59%,而评价部分与原文相似度仅为9.739%,这说明拼补性写作策略在前者出现的频度要远高于后者。从整体上看,学生期望自己的话语声音得到认可。主要有三种文本策略可以实现话语借用:直接引用(54.55%)、总结原文(23.86%)和合并句子(21.59%)。学生依靠话语借用策略构建了四种文本身份:权威者身份、知识全面者身份、自我作者身份以及抄写者身份。研究还发现,学生在述评论文中使用拼补性写作并非有意所为,“是其为适应陌生话语所采取的一种对策”(Howard,1993,p.239)。学生在过渡阶段使用拼补性写作是可行的、有益的,但初学者应该对拼补性写作有清楚的认识,积极学习专家的措辞使用并适时体现作者身份。同时,教师需要正确引导学生,加强和深化他们在引文及学术道德等方面的认识,最终使其胜任学术研究论文写作。