《动物农场》英汉节译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaodixi000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说作为一种常见的文学体裁,一直以来深受读者的喜爱。与此同时,对小说的翻译也越来越受到译者的关注。但不同的作家有不同的写作风格,这包括选词、句子结构、修辞手法等,因此如何在译文中重现原文的风格,对译者来说是一个巨大的挑战。在翻译实践中,笔者尝试运用英国著名翻译理论家彼得·纽马克的语义翻译理论翻译了英国作家乔治·奥威尔的政治预言小说《动物农场》的第7至第10章。本报告为本次翻译实践的总结,第一章为引言,介绍了选题的背景,意义以及报告的构成介绍;第二章为翻译文本的分析,主要包括作者,写作背景以及文本的语言风格;第三章为翻译理论介绍,主要包括纽马克语义翻译理论的定义以及语义翻译理论使用的准则;第四章为翻译案例研究,具体阐述如何将纽马克的语义翻译理论应用于文本的翻译以再现原文的风格,以及在翻译过程中使用的包括转换词性,改编,补偿,句式重构等在内的翻译技巧。最后总结笔者通过此次翻译实践的所得,局限与不足。
其他文献
期刊
合同法在保护债权人和债务人合法权益上发挥着重要作用,而合同法律关系中存在着很多法定连带责任,在目前立法司法界有着很大争论。本文先简单阐述了现行合同法中提及的法定连
社会在不断的进步,人们的生活水平在不断的提高,人们对于生活质量的要求也越来越高了.吃穿住行是人们生活中的必要组成部分,房屋对于人们来说是最基础的保障,大部分人都选择
中国在国际舞台上发挥着日益重要的作用,新闻是世界了解中国发展状况的主要渠道。新闻翻译近年来有了迅速发展,对于促进国际交流和对外宣传至关重要。本报告基于作者的网络新
总部位于韩国汉城的现代(HYUNDAI)集团是韩国最大的多元化综合性集团之一。据权威组织的评估,现代品牌价值已经达到90多亿美元。
学习自主性被视为语言学习过程中的先决条件,培养学习者自主学习能力已成为外语教学最重要的目标之一。研究生理应具备初步的独立进行科学研究的能力,这种能力的形成很大程度
目的研究与探讨护理干预对提高肠造口患者生活质量的影响。方法采用随机对照法选取直肠癌术后肠造口患者40例,分成实验组和对照组,实验组由责任护士从人院到出院后1个月、3个月
文本类型理论从语言功能的视角,对文本进行分类,再根据各种文本类型对翻译提出具体要求。本文以赖斯文本类型理论为指导,以《财经与会计》当中的四篇文章的汉译为研究对象,分
心理理论(Theory of Mind)是认知发展领域的一个重要课题,主要包括对他人的信念、意图、行为道德和情感等的理解。本文综述了近年来应用脑成像技术,在心理理论的几个主要研究
目的:探究与分析快速成型和激光近形制造技术制作磨牙全冠在口腔修复领域中的应用。方法:采用随机数字表法将我院收治的158例择期制作磨牙全冠患者分为两组,每组各79例,对照