突显原则在转喻翻译中的应用与研究

来源 :长春理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Chanco
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用突显原则作为研究转喻翻译的理论基础,指出转喻翻译的相关过程及策略。传统修辞学研究把转喻看成是一种辞格,是指使用某事物的名称替换相邻近事物名称,是人们在交际过程中经常使用到的一种语言装饰。作为一种新的语言研究方法,认知语言学试图解释语言形式的认知动因,其理论可以概括为三种观点:体验观,突显观和注意观。认知语言学认为转喻是一种普遍的认知现象,是相同的理想认知模型中的一个双向识解的过程,是同一认知域内概念映射的结果,由此可以看出,转喻是具有认知特点的,那么转喻的翻译也应可以从认知角度来谈。转喻的运用使文章内容简洁生动,翻译的过程中同样要保持这样的效果与作用,便于传达同样的效果给目的语读者。转喻的翻译过程同样涉及到很多复杂的关系,不仅仅是语言的差异,还涉及文化和心理等因素,这些因素导致翻译过程充满了变数。根据本文的研究,我们发现以突显原则为理论基础研究转喻翻译是可行的。转喻是我们生活的一部分,对它的研究是势在必行的。由于其精确性与简洁性,使其在英汉两语中都十分常见,对转喻翻译做出研究不仅对促进两国交流十分有帮助,同时也有助于提高我们的语言知识能力。
其他文献
<正>"生存还是毁灭?这是个问题!"莎士比亚戏剧代表作《哈姆雷特》的这句台词无疑是当下很多农牧企业的真实写照。目前,一些中小型农牧企业在一定阶段内经历了快速发展之后,便
改革开放以来,随着我国经济的日益发展,经济结构在逐渐发生深刻的变化,经济发展的幅度在逐年提高,国内生产总值也在以较快的速度发展,经济总量不断提升。2012年,我国经济总量排名全
理想化的认知模式(ICM)是由George Lakoff于1987年首次提出的,它为人们认识世界提供了一个理想化的模式。它的提出对认知语言学领域产生了巨大的影响。很多语言学家从ICM角度分
自20世纪90年代以来,顾客感知价值逐步成为企业竞争的绝对优势和企业增长的全新引擎,顾客感知价值的研究已成为企业经理人和营销学者研究和关注的焦点。随着我国经济社会的飞
随着新时期军事变革的深入发展,通信部队在新的历史时期也被赋予了更加艰巨的任务。这也对通信部队的整体素质有了更高的要求。为了适应新形势、新任务的需要,就必须通过不断
生命是人类存在和发展的必要前提和基础,因此,生命权应当是一切其他权利顺利实现的基础。生命权是神圣至高无上的珍贵权利,但它也是脆弱的,一旦失去就无法挽回。生命权涉及到
“反义同词”,又叫一词两反义,指一个词的词义系统中包含两个意义相反或相对的义项,是语言中一种特殊的一词多义词汇现象。在英汉语言中,反义同词现象并不罕见,但却一直被语
党和国家历来高度重视学生体质健康问题,由于长期受传统教育体制的影响,学生的体质健康始终未能引起一些地方和学校的重视,每天一小时体育活动难以保证。研究京津两地中小学保证
在水环境污染日益严重和淡水资源日益匮乏的的现状下,国家提出了"水清洁行动计划"(水十条),为污水处理行业明确了方向,也会使污水处理行业更加规范,通过对污水处理行业现状的
随着无线传感器网络应用在车辆领域中的延伸,车载传感网作为备受关注的新一代网络技术,在城市路况监测和交通异常检测等方面具有广阔的应用前景。鉴于交通异常事件极易引发二