英汉交替传译中听辨障碍的成因和应对策略

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leijugui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在交替传译中,听辨是非常重要的一步。听辨直接决定着源语输入的信息完整度和准确度,因此也就关系到口译的整体质量和效果。本文以约瑟夫·奈在牛津大学辩论社的发言作为模拟会议,通过案例回顾,梳理了其中出现的问题。进一步分析之后,这些问题都和听辨存在一定的关联。听辨困难在交传里很常见,但听辨障碍的成因可分为多种。本文就此案例听辨问题背后的原因进行归类,具体分为语言类和非语言类。语言类原因指的是长难句分析低效和陌生词汇处理欠缺。非语言类原因则再细分成背景知识不足、无效预判与心理因素。因此,本文对这些不同成因的听辨问题提出了一些相应的应对策略。在翻译前,应做好译前准备,平常也要不断积累,增加知识深度和广度。对于结构复杂的长句难句,应区分主要信息和次要信息,识别主干句意。遇到陌生词汇不要轻易跳过,可以联系前后文或是从单词词根构成来联想猜测意思。听辨时要主动合理地采用预判来帮助理解,提高效率。此外,锻炼良好的心理素质,保持平和镇定的心态也是促进口译发挥的一个要素。经过对该案例的研究总结,本文希望可以为以后的口译实践提供一些指导,减少同类问题,提升口译表现。
其他文献
在iPS^2的相关研究中,商业模式是中心主题之一,当前iPS~2商业模式相关研究存在重视需求一侧的价值交付而忽视供给一侧的价值结构的问题。提出了基于“结构-价值”两个维度进
经过多年发展,工业园区在城市发展中的作用日益凸显。工业园区在城市的经济规模、空间规模、经济外向度、经济增长力以及财税回馈等方面都具有重要影响。以这五方面为基础建
大学英语写作课程的开设为学生提供了很好的提高写作水平的平台。然而学生的书面语言表达能力却并不像我们所期待的那样进步显著。主要原因是教师课上往往侧重讲解写作知识和
随着上市公司金陵饭店(股票代码601007)将旗下持续亏损四年之久的经济型酒店品牌金一村出售,“薄利难熬”的经济型酒店再次引发业内关注,而一个关于“大部分经济型酒店每间客房每
报纸
电子商务行业由于其低成本、高效率等经营优势,目前在我国取得了较快的发展,这种新型的商务模式是经济发展的必然产物,同时电子商务也引起了众多企业的重视,众多企业都希望利
<正>近年来,学者们围绕着教育学原创问题纷纷发表自己的看法,涌现了不少成果,下面就有关研究做简要述评。关于教育学原创的研究,学术界目前的提法不一,有教育理论原创、教育
在口译的学习和实践中,口译的听辨理解问题一直是学习和应用的重点之一。提升听辨理解力以及丰富相关领域研究尤为必要,尤其对于学生译员而言,听辨障碍往往对学生译员的口译效果产生较直接影响,甚至造成误译和漏译。笔者以“2018年约瑟夫·奈牛津大学演讲”英汉交替传译模拟会议为例,将本次模拟会议中导致听辨障碍的因素梳理为两类,一为语言因素,包括讲话人风格、复杂句式、逻辑关系;二为非语言因素,包括背景知识、心理
第一部分:单核细胞增殖李斯特菌Imo2088蛋白的晶体结构及性质探究单核细胞增殖李斯特菌(Listeria monocytogenes,LM)是一种食源性的胞内寄生革兰氏阳性致病菌,依靠其约200个
如今很多孩子都沉迷于电脑、平板以及各种电子游戏,对此新西兰育儿专家向家长提出建议:重新“放养”孩子,允许他们在户外进行一些“危险”的游戏。新西兰儿童教育研究者斯科
教育学原创研究是近年来我国教育研究中的一个热点问题,它的提出主要源于时代的呼唤、国外教育理论的"冲击"、其他学科的"排挤".目前我国教育学原创研究面临的最大问题是原创