《玛丽戈尔德的魔术》翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:xaolan811
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,翻译文本为露西·莫德·蒙哥马利(Lucy MaudMontgomery)所创作的小说《玛丽戈尔德的魔术》(Magic for Marigold)第十一章“完美识别”(A Counsel of Perfection)和第十二章“玛丽戈尔德的快乐之旅”(Marigold Entertains)。本书,《玛丽戈尔德的魔术》(Magic for Marigold)以清新,流畅,幽默的笔调讲述了自小就失去父亲的小主人翁玛丽戈尔德成长中遇到的一些有趣的故事。翻译过程中译者遇到不少问题,本翻译报告围绕如何在译文中体现原文清新、流畅、幽默的语言特点,进而把原作中的人物形象活生生地展现给中国小读者这一问题进行了分析和尝试。报告分为四部分,第一部分为引言,介绍了报告的背景,目的和结构。第二部分为原作描述与分析,包括对原文作者、原文主要内容的描述及对语言风格的分析。第三部分为翻译案例分析,主要列举、分析了翻译实践中所出现的问题并展示了自己解决这些问题所采用的尝试性策略,从而提出针对同类问题的翻译对策。第四部分是对此次实践进行了更进一步的思考,深化对儿童文学翻译的认识,总结自己的经验以期今后有进一步的发展。
其他文献
心主神明是以心所主的血气为物质基础的,是心主要功能特点的集中体现;心所主之神明,在五脏神系统中处于核心地位,主宰着五脏神的整体调控功能;精气神学说也特别重视神的作用,
文章研究了双扩展卡尔曼滤波器(DEKF)下的无刷直流电机(BLDCM)无位置传感器控制策略。利用带有噪声的输入信号,设计了一种DEKF观测器以实时估计无刷直流电机状态和参数。在观
类风湿性关节炎(Rheumatoid Arthritis,RA)是一种以多关节滑膜慢性炎症病变为主要特征的难治性全身性自身免疫性疾病。根据其临床表现及体征,属中医"历节"、"痹"等范畴。目前
宽恕涉及两个人,就受害者而言,宽恕是放弃对曾经伤害过受害者的人的愤怒,而是以仁慈的态度去对待冒犯者的心理过程;就侵犯者而言,宽恕是自己饶恕自己所犯的罪孽或错误,从憎恨自己
科学观测浸润线并分析坝坡稳定性,可以深入掌握大坝内部的渗流情况。论文通过阐述石门沟水库工程项目的相关概况,对大坝浸湿线观测与坝坡渗流稳定性的相关数据进行分析,为提
本论文以服务高中文言实词教学为目的,借鉴前人宝贵的研究成果,以人教版《普通高中课程标准实验教科书·语文》必修五册和选修《中国古代诗歌散文欣赏》中的除诗、词、曲、杂剧
目的探讨布比卡因腰麻用于剖宫产术的最小有效剂量。方法90例择期行剖宫产术的孕产妇,按数字表法随机分为3组,行腰麻-硬膜外联合麻醉(CSEA),分别在蛛网膜下腔注入0.5%布比卡
近年来,受行业产能过剩、国外市场低迷、互联网等新的营销方式冲击等多种因素影响,纺织品出口贸易受到严峻考验。本文以中国南通家纺城为例,对纺织品出口贸易的现状、问题及
"以TOD为导向的城市发展模型"是一个在TOD开发模式基础上发展而形成的、面向未来的城市发展模型。这个模型通过公共交通的引导,TOD节点的建设,城市、郊区和城镇彼此依赖、互
<正>冬日沈阳,暖意融融。2008年11月15日,《辽宁中医杂志》迎来她的50年华诞。辽宁中医药大学编辑部在沈阳隆重举行《辽宁中医杂志》创刊50周年庆典。参加会议的有国家中医药