阅读任务投入量对附带词汇习得的影响

来源 :哈尔滨理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zerorolove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于词汇习得策略有很多,其中在阅读中以附带方式习得词汇是有效途径之一。“投入量假设”认为:词汇附带习得依赖于其处理过程中由任务所决定的需求、搜求、和评估三个因素构成的投入量,投入量越多,词汇附带获得效果越好。有很多基于此理论的实证研究探讨各种因素对外语词汇学习效果。这些研究都取得了一定成果,促进了词汇教学。然而国内研究大多对于英语专业学生,高中生或是小学生词汇习得,而且仅进行两次后测,没有进行长时间的跟踪测试,忽视了英语学习是一个长期缓慢的过程。本研究以青岛农业大学105名中等英语水平的非英语专业学生为实验对象,给予三项投入量不同的阅读任务,旨在检验具有不同投入量的阅读任务对中国中等水平英语学习者附带词汇习得的影响,主要探讨:(1)阅读任务投入量高低与词汇附带习得效果的相关性; 2投入量相同但分布不同的阅读任务与词汇附带习得效果的相关性。通过对实验对象完成阅读任务后进行即时测试,一周后延后测试和一个月后延后测试并对测试结果用软件SPSS13.0进行统计分析,研究结果显示:不同投入量的阅读任务对中等水平英语学习者词汇习得效果有一定影响。从短期或长期效果看,高投入量比低投入量阅读任务更能有效保持词汇记忆;投入量相同而分布不同的阅读任务均不同程度促进词汇保持,但是从长期效果看,没有数据上的显著性差异。该研究结果表明不同投入量的阅读任务对词汇保持短期内效果显著,但是长期效果甚微,在一定程度上证实了投入量假设。基于实验结果,本研究还对英语教学中合理利用阅读任务促进词汇习得效果提出有效可行的建议。
其他文献
交际翻译试图使其读者产生的效果尽量接近于源语读者所获得的效果。语义翻译要在译语句法结构和语义结构允许的前提下,在译文中产生相似或完全一样的语境意义。根据对文本功
阐述舞台灯光与夜景照明的异同,以及舞台灯光对夜景照明的启发。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
结合剑河县的农村水利资源现状及小水电开发建设进行了分析,并提出了解决问题的几点措施。
近年来,笔者运用中西医结合疗法治疗顽固性呃逆均取得很好疗效,现举验案1则如下。
医圣张仲景撰著的《金匮要略》被灵活而流传于世,并为后世诸多后世尊为四大经典之一,以其辨证论治,立法新颖,用药独特,法度严谨,化裁名医名方提供了依据和参考。尤其妇人病三篇的论
袁海波教授是河南中医学院第一附院主任医师、教授、硕士研究生导师,2001年被河南省中医管理局聘为河南省首批继承型高级中医人才导师.袁老从事医、教、研工作40余载,学风严
以山歌戏《羊角花》为例,从舞台设计、灯光设计、光景结合等方面谈灯光设计的创作过程。
本文采用吹扫捕集-气质联用法(P&T-GC/MS)测定土壤中的60种挥发性有机污染物,方法检出限可达0.01—0.08μg·kg-1,方法灵敏度高,满足简单、快速、灵敏度高等要求,能够检测出
概念合成理论可用来分析许多语言和非语言现象,也有学者用此理论分析英语中的复合名词。但是这种分析多集中在单一的层面:句法、语义或认知,且大都采用定性分析的方式。复合