翻译即改写

来源 :外交学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyl478
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改写理论的提出者勒菲弗尔认为翻译就是对原语文本的改写,是最主要的一种改写形式。各种改写都是在既定时期和社会的意识形态和诗学的操控下进行的,而所有的改写也都反映并服务于一定的意识形态和诗学。改写,尤其是翻译,可以引入新的概念、题材及文学方式,在对立意识形态和诗学的斗争中发挥重要的作用。本文通过对埃兹拉·庞德译作《华夏集》创作的政治、哲学及文学背景进行考察,对庞德赞助人进行分析,对中国古诗原文、《华夏集》译文及部分费诺罗萨笔记进行比较,指出《华夏集》是一部在意识形态、诗学和赞助人的共同操控下促成的改写作品。不管是对费诺罗萨笔记的选择,诗集的命名,还是对诗歌的翻译,《华夏集》都折射出庞德所处时代的各方面影响。而基于这些操控因素诞生的《华夏集》也的确对英美文学产生了重要的影响。将庞德的翻译思想置于勒菲威尔的改写理论框架下进行研究,有助于我们对庞德的翻译作品进行较为客观全面的评价,并探究《华夏集》的成功对传统以等值为目标的翻译理论的反拨。
其他文献
文章从四个方面阐述了核心素养在小学英语教学中的渗透,包括培养英语教师课堂渗透核心素养的意识;在英语阅读教学中渗透核心素养;通过多种形式培养学生英语语感;培养学生挖掘
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
中国纺织服装企业家面临全球一体化带来的前所未有的机遇和压力,比任何时候都能够感受到自身与世界发展潮流的密切关系.那么,在中国纺织服装企业未来的成长过程中,如何运用文
目的建立凝胶渗透色谱(GPC)净化-毛细管气相色谱测定中成药中有机氯农药残留量的方法。方法凝胶渗透色谱采用的流动相为丙酮-环己烷(1:4),最佳流速是5ml/min,最佳馏分收集时间是15-26
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
商鞅作为早期法家思想的代表人物,其对“周礼”的态度秉持“更化”而非完全的“拒斥”。基于法家的功利认知,商鞅提出“礼者,所以便事”的基本原则。进而主张以“刑无等级”
手是人类在长期进化过程中形成的最完美的工具,能够灵活、精细的进行抓取物体等操作;机械手设计初衷是取代人手完成工作,是机器人系统的重要组成部分,因此抓取物体等操作一直
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着艺术上的不断自我超越,迟子建的小说愈来愈呈现出饱满的艺术张力。苦难与温暖,朴素与唯关,再现与表现,构成她小说重要的张力关系。张力叙事使迟子建的小说拥有了厚重感和阐释
目前作业试题化的现象普遍存在。试题与作业的功能、形式及内容有相同之处,但也存在差异,简单用试题充当作业,很难落实作业应有的功能。教学中可以通过调整试题内容、变换试