Pragmatic Theories in Translation Process

来源 :北京第二外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:summerquaner
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文根据其相对重要性选择了所指(deixis),言语行为(speech acts),预设(presupposition),指称(reference)和合作原则(cooperative principle)等理论和原则并分到不同的章节中讨论。 本文第一章解释了翻译和语用学的内涵,并引出本文论点。第二章解释了所指在理解阶段的作用。本文第三章阐述了言语行为和预设理论在权衡过程中的作用。第四章讨论了表达过程中的衔接和合作原则对行文连贯起到的作用。
其他文献
改进新闻写作是专业新闻工作者和业余新闻写作爱好者关心的问题,可是对新闻写作却有着不同的看法,尤其对新闻应不应有议论看法更是不同。钱枫和吕子明的文章,认识上虽有一致
对我们国内许多从事英语文学研究和教学的学者、教师而言,CARLOS BULOSAN还属一位全新的作家。作为一位曾经于二十世纪四十年代在美国文坛享有盛名的菲裔作家,BULOSAN现在仍然
西尔维亚·普拉斯(1932-1963)是美国当代重要的自白派诗人之一。她逝世后发表的《诗全集》(1981)于1982年荣获普利策诗歌奖。在普拉斯短暂一生的后期,她创作了内容多为黑暗、
两年的盆栽试验及田间试验结果表明,磷素无论单施或与氮、钾配合施用,对豌豆的长势,籽粒产量和根腐病发病程度的减轻均有良好的影响,而钾素的影响不佳,氮素的影响居中。究其
东北春麦区小麦生育后期一般多雨。小麦生育期间的200~300毫米降水,约有2/3分布在抽穗至成熟的30~40天内。高温多雨不仅易生病害影响产量,还常因收获困难而造成丰产不丰收的局
记者与新闻,恐怕是最闹不得别扭的。但记者只能根据客观事实采写新闻,如果记者错三隔五地制造“新闻”,那就会成为别人闲聊的笑柄,可惜这样的“谈资”还时有所闻。一则:某报
在外语学习中,在汉英翻译和跨文化交流中,汉英句法结构的差异常成为不小的障碍.探索这些差异的规律,并寻求有效的答案至关重要.扬自俭先生曾说:"汉英句子上的这些差异是如何
信息技术,尤其是网络技术的迅速发展改变了人们生活、工作和学习的方式,对研究生英语教学产生了深远的影响.该研究基于自主学习理论,设计了30个项目,采用问卷调查的方式并结
美国历史学家特纳的边疆学说未能指出边疆精神对后来美国人的影响,而且在谈到美国拓荒者特性时,特纳展示的只是一种单一的性格.该文以独立与合作精神为例,揭示了拓荒者性格的
七十年代以来,氮素化肥在棉田施用量每亩高达20至25公斤纯氮,施用次数一般6—8次,施用方法多表施,并且忽视有机肥及磷、钾肥的施用。由此造成棉株高、大、空、迟,秋桃、烂铃