关于《华龙网新闻》汉韩翻译的实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:guzhilun820
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
步入全球化时代后,信息资源在世界各地自由传播。值得一提的是,中韩两国长久以来保持的友好合作关系,使得两国间的信息交流与传播越来越频繁。特别是在智能手机广泛普及的今天,两国人民可以随时通过手机浏览到对方国家译成母语的时事新闻;而一篇翻译水准低下的新闻译文很有可能成为两国经济、科学技术和文化交流的绊脚石,一篇翻译水准高的新闻译文则会巩固两国的友好交流关系,成为沟通两国的坚实桥梁。本文是关于《华龙网新闻》汉译韩项目的翻译实践报告。该项目中,译者节选了2015年3月2日至8月6日的新闻,原文总字数达6万字,由笔者和留学生一起完成。此报告就是对译者的译文中出现的错译进行整理分析和自我反省的过程。本报告书的目的在于,指出中国高级韩语学习者在进行汉译韩翻译时出现的错译和其具体特征,分析其原因,并探索解决方案,学会如何灵活运用翻译技巧以使译者的能力得到一定提高。
其他文献
本文分析了物流车辆超载运输的现状、主要原因,阐述了超载运输的严重危害,从理论上探讨了车辆超载的严重隐患及从源头抓起的根治措施,并指出根治车辆超载刻不容缓。 This pa
目的探讨小肠克罗恩病的临床特征及诊治经验。方法回顾性分析2006年1月~2013年1月复旦大学附属华山医院静安分院收治的小肠克罗恩病患者的一般资料、临床表现、辅助检查、治
当前,随着资源环境约束压力持续增大,环境基本公共服务供给标准的确立和均等化供给日益紧迫.本文试图标准保障、责任义务等方面对环境基本公共服务的国家基本标准进行了界定,
现阶段,建设新农村属于中国社会发展主要任务之一,建设社会主义新农村要从生产、生活、乡风、管理以及村容五个方面出发,以农村建设用地为主体,对其进行综合治理和建设.农村
湟源排灯,历史悠久,文化厚重,古韵浩荡,光彩夺目。起源于清代中期,发展于民国,改革于新中国,至今已有两百多年的历史。湟源扼“唐蕃古道”之险塞,居“丝绸南路”之要冲,是汉
目的:探讨护理干预对精神疾病患者的临床影响。方法:结合临床患者诊疗及护理资料,进行分析评价。结果:经临床护理干预后患者的社会认知和生活自理能力大为改善。结论:护理干预可
本文通过剖析目前我国男女在受教育机会上存在的事实上的不平等现象,呼呈各界关心女子教育,争取男女平等的受教育机会。
分别采用颗粒整形物理强化方法、有机硅防水剂化学强化方法和物理-化学复合强化方法对简单破碎再生细骨料进行强化处理后制备再生混凝土,重点研究强化处理前后再生细骨料对混
运用文献资料法等,对2005-2018年间中国地域武术文化研究的硕博士学位论文和期刊论文进行分析。旨在总结学者对地域武术文化研究的侧重点与突破口,为学者研究地域武术文化提
近年来,随着南宁“两会一节”的举办,广西的国际影响力不断上升,广西中小型企业的外贸业务发展也日益受到广泛关注。其中,企业宣传资料对促进广西中小企业的进一步发展起着十