重译《老人与海》(节选)过程中的问题分析与研究

被引量 : 0次 | 上传用户:hjwuser
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
欧内斯特.海明威是20世纪著名的作家,他写过很多影响深远的作品。其中,《老人与海》也许是他最成功的作品,获得了诺贝尔文学奖,也因此奠定了他在世界文坛的地位。《老人与海》是一部中篇小说,主要讲述了一位老人在海上捕鱼的各种经历,比如同大自然,恶劣的环境以及恶势力的搏斗,充分体现了海明威的硬汉形象。这部小说已有很多外语译本,就是中文译本也有很多。本文试图对其进行重译,并对翻译过程中遇到的问题进行分析和研究,也主要是对比海观和吴劳的译本。他们的译本准确形象地再现了原著,不过有些措辞比较生硬,有些表达也稍显啰嗦。由于种种原因,读者普遍比较青睐90年代以前的译本。对于译者这次的重译,译者主要是站在前人的肩上,立足于文学作品是作者的形象,尽可能真实地再现原文。译者站在21世纪“以人为本,人与自然和谐相处”的角度去重译,并研究翻译过程中遇到的文化现象以及翻译技巧等。
其他文献
蛋白尿多由精的生成异常外泄所致。在蛋白尿形成的病机演变中,肺、脾、肾三脏虚弱是关键,但邪气的留滞对该病的影响不容忽视。就邪气而言,最主要的有水湿、湿热、瘀血。湿热
目的探讨引起药物性肝损伤的原因、临床分型和预后。方法以"药物性肝损伤"、"药物性肝病"为关键词,检索2001~2011年中国期刊全文数据库,记录文献中患者性别、年龄、用药种类、
<正>7月3日,国家主席习近平抵达首尔,开始对韩国进行国事访问。这是韩国礼兵沿着红地毯两侧列队,向习近平和夫人彭丽媛行注目礼。
期刊
目的:建立紫外分光光度法测定罗银胶囊中总黄酮含量的测量不确定度评定方法。方法:通过紫外分光光度法测定罗银胶囊中总黄酮含量的测定及方法学验证数据,对来自对照品溶液配
编辑文化产业有点“难”,难就难在有的把文章写的太“文化”了,比如《论高校的文化教育工作》,听起来高大上,看起来很“文化”,其实与文化产业没有一丝一毫的关系。
期刊
针对传统比例积分(proportionintegral,PI)控制下的无刷直流电机(BLDCM)转速响应慢、噪声大等问题,采用基于空间电压矢量脉宽调制技术(space,voltage,vector,pulse,widthmodulatio
介绍1例湿疹血小板减少免疫缺陷综合征(WAS)合并脓毒血症患儿的护理体会,主要的护理要点包括:病情观察、感染预防和用药护理、出血预防与控制、皮肤护理及健康教育。
血脑屏障是脑内微环境得以实现的主要生理结构,而小胶质细胞作为脑内的主要本地免疫活性细胞亦起着清除细胞碎片、调整脑内微环境的作用。脑中风会引起血脑屏障破坏、神经元
背景与目的:放疗是鼻咽癌治疗的有效手段。本研究目的是分析大样本量调强放疗(intensity-modulated radiation therapy,IMRT)治疗鼻咽癌的效果、不良反应并探索其预后因素。
目的观察柚皮素-铜络合物在体外对人肝癌Hep-G2细胞增殖与凋亡的影响,探究其作用机制。方法将不同浓度柚皮素-铜络合物作用于体外培养的Hep-G2细胞,采用甲基噻唑基四唑法检测