论文部分内容阅读
日语中具有将用言性小句名词化功能的“の”和“こと”被称为形式名词,两者的区别使用一直是一大难题。关于使用时两者如何选择,迄今为止学者们有过大量的研究,但在现阶段仍然没有一个确切的答案。本论文基于生成语法,将这样的“の”和“こと”称为从句标识,被从句标识名词化的小句称为从句,从句所在的句子称为主句。同时,将只能使用“の”或者“こと”的句子称为“の”专用句或者“こと”专用句,两者均可使用的句子称为“の”“こと”两用句。本论文首先将惯用句型(ことができる、ことがある、ことにする等)排除,只对主句谓语和从句谓语均为动词的情形下,研究“の”和“こと”的区别使用。通过分析例句,进行了客观的考察。所有的例句均出白“现代日本语书面语均衡语料库”,该语料库收录了来自书籍的10423个文本,来自白书的1500个文本,来自Yahoo!智慧袋的45725个文本和来自国会会议录的159个文本。通过考察得出了以下结论。“の”专用句的从句表达的是具体事项,且绝大多数从句与主句具有同时性;“こと”专用句的从句表达的是抽象事项,且从句与主句不具备同时性。即使是两用句,也有使用“の”或者“こと”的倾向。当从句很明显地与主句具有同时性,或者从句表达的是具体事项时,使用“の”。当从句很明显与主句不具备同时性,或者从句表达的是一般性事项或抽象事项时,使用“こと”。另外,因为白书和国会会议录中郑重的表达很多,使用“こと”的情况比使用“の”的情况多。对例句进行分析的同时,也出现了和先行研究的结论有出入之处。工藤(1985)将“助こと”归类为“の”专用句的主句动词之一的动作性动词,本文通过对例句的分析,认为其应该属于两用句的主句动词。另外,工藤(1985)针对“の”和“こと”均可接的认知动词,提出“从属节动词以<スノレ><~シテクノレ(イク)的形式,表达主体内部状态变化时,使用‘の’(笔者译)”。本文通过考察认知动词“気づく”的使用例句,得出结论:从句表达的既是主体内部状态变化的事项,又是抽象事项时,使用“こと”。本文明确了“の”和“こと”的区别使用,但考察仍然不够充分。希望该研究能为日语学习和日语教育提供一定的参考。