翻译与外语教学

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bigfishing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译和外语教学的关系一直是翻译界和外语教学界中争议颇多的一个话题。翻译和外语教学既相辅相成,又各有其独特的特点。所以了解翻译与外语教学之间的关系无论对于外语教学和翻译教学都有着举足轻重的作用。本文详细讨论了外语教学与翻译教学的关系,外语能力和翻译能力的关系,翻译在外语教学中的作用等,并提出了一些我自己的建议和见解。 本文试图澄清许多人对翻译的一些误解,并理清人们对翻译、翻译教学、教学翻译、外语教学以及之间相互关系的模糊认识,使外语教学能更好地为翻译教学服务,也使翻译能够更好地在外语教学中发挥积极的作用。
其他文献
通过对普通高校科研文化与科研绩效的关系探讨,以及对普通高校科研文化建设中存在的问题进行分析,从高校科研文化的视角,阐述了提高高校科研绩效的应对措施。
1.本论文以《醒世姻缘传》的副词为研究对象,对《醒》书的副词进行分类描写和比较分析。 2.《醒》书是一部用山东方言写成的白话小说,该书大约成书于清朝初年。清初是近代汉语
电力行业是社会经济发展的基础性、服务性行业。电力行业的发展与社会经济的发展相互依存,互相促进。随着社会的进步、技术水平的提高,迈进二十一世纪的电力服务正从垄断走向竞
目的探讨家庭支持系统对抑郁症患者生活质量的影响。方法选择60例抑郁症患者,随机分为实验组和对照组各30例,对照组采用一般的治疗方法,实验组在此基础上加强家庭支持,在患者
本文通过对传统对比分析理论的再认识,重新肯定它对外语教学的指导意义,并提出一种新的对比分析模式--新对比分析(Neo-Contrastive Analysis)。文章在简短回顾对比分析假设的三种
随着经济的迅速发展以及科学技术水平的不断提高,我国的建筑行业取得了较大程度的进步,为我国国民经济的发展以及人民生活水平的提高作出重要贡献。随着"节能减排"观念的日益
人的全面发展问题是一个常问常新的问题,古往今来的许多思想家都对此寄予了深切的关注,在新的历史时期,研究这一问题,发掘其当代价值,有着深远的意义。 本文试图通过对马克思主
笔者2010年开始参加深圳商事登记制度改革课题组,参与了改革从调研到特区立法的全过程,2013年又回到基层企业信用监管岗位,从事贯彻落实改革后的监管工作,对制度顶层设计的难点
本文论述了商业银行的服务职能及其客观属性,探讨了服务职能认识上的误区;进而论述了服务理念的提升与界定,提出了服务理念体系与层次划分理论,认为商业银行应以服务为导向;
二战以后,瑞士银行保密法遇到两大危机,一是由于与犹太人和纳粹德国之间的纠葛,瑞士人陷入"犹太人黄金"一案,并被冠以"纳粹的金库"的头衔,二是被扣上"避税天堂"的帽子,尤其是