论文部分内容阅读
习语是比词更大的语言单位,有些习语甚至含有一套完整的句子结构。根据构式语法的理论观点,习语(包括成语)是形义配对体。习语的研究也将构式语法理论逐渐推向大众视野。成语是习语中的又一特殊语言现象,并以其完整的语义及固定的结构特点突出体现了各语言的独特性和共通性。成语中的明喻现象的存在即是共通性的显著体现。汉语四字格“VN1如N2”成语构式作为明喻成语,既体现出了其与明喻构式一脉相承的特征,同时又因其特殊的语义和结构特征而表现出在日常使用中易为人们所忽略的极性构式义。对于汉语成语的研究由来已久。传统上的研究始于对汉语成语边界的划定。重点关注了汉语成语的内部结构和外部功能(语法和修辞),或汉语成语的内涵与外延。这些关于汉语成语所作的静态研究大多流行与上世纪下半叶,但是这些研究并不能很好的说明成语产生的机制以及成语使用过程中的识解过程。随着认知语言学的发展,特别是自Fillmore,Kay&O’Connor(1988)以来,学者们逐渐开始了通过借助认知语言学的理论对习语的研究进行认知角度分析的尝试。但是,这样的研究尚需更进一步的阐述。本文通过借助认知语言学中的范畴化理论、认知隐喻及概念整合理论,并且通过梯级模型的运用,寻求将“VN1如N2”汉语成语构式视为极性表达的可能性,同时分析其极性构式义的修辞效果,最后从句法、语义、语用角度对汉语四字格成语“VN1如N2”构式的进行了动态的、在线的分析和描写。具体来说,首先,通过从语义上分析N1与N2,我们发现在“VN1如N2”汉语成语构式中,主谓结构中的N1和N]间存在因果关系,述补结构中的N1和N2存在补充关系,而述宾结构中的N1和N2则存在相互关联的关系。述补结构和述宾结构中N1和N2的相互关系可通过概念隐喻建立本不属于同一范畴的N1和N2的临时范畴得到体现。其次,根据梯级模型的观点,本文发现在通过概念隐喻建立起的临时范畴中,“VN1”中的N1同“如”后的N2会自动按照相互间的蕴涵关系进行梯级排列,使得该汉语成语构式产生极限表达的效果,即该成语构式的极性构式义。追其缘由我们发现,这样现象的产生主要是来源于明喻成语极比的修辞效果,而这通常是这类成语能长时间流传的缘由。此外,基于前两项发现分析“VN1如N2”汉语成语构式中“VN1”与“如N2”的概念整合关系,某一“VN1”进入“VN1如N2”汉语成语构式的条件得到限制。具体来说有三点:1)“VN1”中的V应同时管控宾语N1与N2(如:爱财如命,削铁如泥);2)“如”后的N2应能作“VN1”中V的主语(如:料事如神、倾盖如故),这一类较少;3)“VN1”中的Ni与“如”后的N2通过概念隐喻建立临时范畴,包括临时范畴(如:惜字如金,执法如山),和临时对立范畴(如:化队为夷,视死如生,甘死如饴,)。最后,语用上,通过对“VNi如N2”汉语成语构式的仿用分析,进一步阐述“VNi如N2”汉语成语构式的识解过程。