人性中的对立统一——从博弈论分析《紫色》中的人生哲学

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cot01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
爱丽丝.沃克是当代最有影响力的美国黑人女作家之一,创作了许多描写黑人女性生活和命运的作品,以最朴实的语言真实表现了美国黑人的传统生活方式、家庭矛盾、宗教问题、性别冲突,以及作为有色人种所遭受的种族歧视。和爱丽丝.沃克的大多数作品一样,《紫色》突出描写了美国黑人女性的生活。这部小说通过女主人公西丽在信中的自述,体现了她从极其卑微的境遇终究走向自信、独立和自我实现的觉醒之路。自从《紫色》发表以来,引起了国内外许多学者和批评家的关注和评论,纵观目前已经存在的批评和论述,主要集中于对小说主题、内容和形式进行论述。本文结合小说文本,以阐述性别、种族和文化三个方面中对立双方的矛盾为落脚点,综合分析《紫色》中对立双方的人性在矛盾与冲突中通过相互博弈而逐步转变,最终使对立双方彼此理解和接纳从而走向和谐共存的新生活的过程,来探讨小说中所表现出的人性中的“对立统一”哲学。本研究分为五个部分:   第一部分的“导论”简要介绍了沃克的经历对其小说创作的影响以及《紫色》这部小说的重要影响和意义;然后介绍了目前国内外关于小说《紫色》以及“博弈论”的研究方向和研究现状;最后简略阐述了“对立统一”思想和博弈论的关系以及它们在《紫色》中的体现。   第二部分分析了三个方面的对立:首先是在性别上黑人男性和女性之间的对立--黑人男性对黑人女性施加的性别歧视和家庭暴力,黑人女性长期遭受男性的侮辱和伤害却缺乏反抗意思;其次是在种族上黑人和白人之间的对立--白人一直以来对黑人进行残酷的种族压迫和无情的经济剥削,而处于社会底层黑人开始对白人的“上帝”产生质疑;最后是在文化上非洲黑人和美国黑人之间的对立--受传统思想影响的非洲黑人和受到现代文明熏陶的美国黑人在观念上产生冲突,同时美国黑人在情感上对非洲殖民历史难以理解和接受。   第三部分着重讨论了三种对立的博弈过程。首先是黑人男性和女性的博弈,黑人女性的自我意识慢慢觉醒,她们开始反抗男性的暴力和压迫并寻求人格的独立和自我价值的实现,黑人男性愤怒地给以回击妄图扼杀这种意识的觉醒。接着讨论黑人和白人间的博弈,黑人为争取平等权利而斗争却受到白人的更残酷压制和迫害,在这一过程中,黑人文化在白人的强势压迫下慢慢消亡甚至被取代。最后探讨了非洲黑人和美国黑人在文化上的博弈,美国黑人试图在非洲土地上找回自己的种族身份,然而非洲黑人的传统观念与美国黑人身上所体现的现代文明发生了冲突,二者在冲突中尝试彼此理解和接受。这一博弈过程也是了人性在对立斗争中的转变过程。   第四部分重点阐述了对立双方博弈的结果,对立双方最终由彼此斗争走向彼此了解、认同和接受,这意味着彼此间新的和谐关系的建立,也预示着对立的人性从此走向了新的统一和起点。   第五部分为“结论”。对沃克的创作思想和《紫色》中所体现的人性在博弈中的对立统一作了概括和总结,并指出了博弈论在文学作品的研究应用中所具有的意义。
其他文献
英语中存在大量的文化负载词,对文化负载词的掌握程度直接影响跨文化交际。本文采用定量和定性分析相结合的研究方法,利用测试和问卷的方式对哈尔滨工业大学(威海)非英语专业
运动目标的检测是智能监控系统和视频理解标注中的一个底层处理环节,这一环节的性能直接影响到中高层目标本体特征和运动特征的提取、目标分类、目标跟踪以及目标异常行为的分析。针对一些监控场景下常用算法速度较慢、对阴影过于敏感等缺陷,提出一种新的区域内容对比度直方图来描述小区域的特征,并利用该特征建立混合直方图背景模型,再通过减背景实现运动目标的快速检测。实验结果表明算法快速有效。
中共中央总书记胡锦涛同志在今年“7.1讲话”时指出:加强党的先进性建设,必须把最广大人民的根本利益作为党全部工作的出发点和落脚点,保证党始终与人民群众共命运。——代题记
根据韩礼德的系统功能语言学,语言的元功能是语言的核心,它由概念功能、人际功能和语篇功能组成。交际者通过人际元功能建立和维持人际关系,在交流中表达判断或评价,从而对他
重视意义研究的诠释学理论已被用于翻译研究多年。已有学者用伽达默尔的诠释学理论对小说翻译进行了研究,但诗歌这种特殊的文体的意义传递相对于小说而言具有更多特殊性及不
近年来文学作品复译已成为很普遍的现象。同一部文学作品,往往会出现不同译者的不同译本。然而,我国传统翻译译论注重原文与译文的对比,追求译文与原文的对等,也就是说任何一
自我修正现象广泛存在于母语、二语的交流中,前人通过大量的理论和实证研究,总结出丰硕的研究成果。但是相较于单一语言中自我修正现象的研究,双语间的自我修正现象虽有所涉及,但
目前,随着国际合作的不断加强,法律翻译正日益影响着我们的生活。法律翻译不仅在学术领域,而且在政治、经济和社会领域都具有重大意义。法律翻译不仅需要大量实践,还需要指导
主成分分析(PCA)和线性判别分析(LDA)是人脸识别的特征提取中最为经典和广泛使用的方法,鉴于PCA和ANMM各自的优点,本文提出了称为Gabor-2DIANMM的方法,引入二维处理方法,使用从训练图像中提取的Gabor特征对子空间进行训练,同时通过实验数据选取了ANMM中异类相近数据集的最佳取值范围。实验表明,这种方法有效地提高了识别率。
本文旨在研究“21世纪杯”全国大学生英语演讲比赛中参赛者使用词汇的特征。作者在现代语法学家Quirk词性分类理论的基础上,结合其它关于词汇特征的理论具体分析了“21世纪杯