翻译与改写

被引量 : 0次 | 上传用户:gyf1978
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对莎士比亚这位世界文坛巨匠剧作的翻译和研究在长达几百年的世界文学活动中从没停止过。朱生豪、梁实秋和曹禺这几位创作型翻译家,在莎剧翻译方面成绩斐然,尤其是朱生豪译本,至今都被视为中国大陆莎剧翻译的典范。而随着在中国内地的广泛发行,梁实秋译本日渐受人推崇。因此对不同译本独特的翻译模式进行比较研究是很有价值的。近年来,随着西方“翻译研究派”的兴起,美国翻译理论家安德烈·勒菲弗尔(Andre Lefevere)的“翻译即改写”的理论为这一比较研究提供了绝好的理论框架。他的理论引入一系列诸如:诗学、意识形态和赞助人等概念来分析文学以外因素对翻译的影响。因此,我们在莎剧不同译本的比较研究中,不能再仅仅满足于评论译文的忠实与否及褒贬译者个人的功过是非,而应突破传统评价模式,将译文和译者置于文化的大背景下来探究和肯定每个译本存在的价值。 本论文将安德烈·勒菲弗尔的“翻译即改写”的理论应用于莎士比亚早期典型代表剧目Romeo and Juliet的三个中文译本的比较研究中,旨在探讨诗学、意识形态和赞助人等因素,尤其是对翻译影响较大的诗学和意识形态如何影响翻译活动的整个过程,造成三译本迥然不同的翻译风格。本文试图超越译文优劣这一简单传统的评价标准,在“翻译即改写”的理论框架内,从文化和历史的角度通过详细的风格和内容两大方面的比较肯定三译者独特的翻译模式及其译本存在的合理性和必要性。 论文第一部分为引言。介绍本篇论文的研究问题及其背景和意义。
其他文献
随着各个连锁体系的加盟店不断增加,通常加盟总部为确保加盟店的营运利益,在加盟合约中都会设有商圈保障的条款,也就是在某个商圈之内,已经开了一家加盟店之后,就不再开设第二家分
企业的融资结构选择作为企业的一项决策行为,不仅受到内部治理机制的影响,而且还受到企业外部环境的影响,在众多的外部环境中,市场竞争状况是非常重要的一项因素,研究企业融
服务型政府是现阶段各国行政改革的目标指向。它要求政府遵从民意,在政府工作目的、工作内容、工作程序和工作方法上用公开方式给公民、社会组织和社会提供方便、周到和有效
信息化建设在国内已进行的如火如荼,但是在建设过程中却出现了诸多的问题,如质量未能达到用户需求、投资大大超出预算、不能按进度完成等。针对这些问题,引入国外已发展三十多年
本文在人口学及可持续发展理论框架下,综合运用社会学、民族学、经济学、管理学知识,以贵州省黔东南苗族侗族自治州为例,对民族地区人文旅游资源可持续利用进行研究。揭示民族地
圆弧齿轮是一种高承载能力的动力传动齿轮。圆弧齿轮由于其齿形特点,因而具有很高的接触强度和弯曲强度。目前所采用的圆弧齿轮都是法面圆弧齿轮。所谓法面圆弧齿轮,指的是与之
竞业禁止是世界各国协调、平衡市场主体之间各自权益、扼制无序竞争的一项重要法律制度。其有广义和狭义之分,本文研究的是狭义上的竞业禁止,是指对与特定营业具有特定民事法律
莫迪亚诺在访谈中谈及自己为何总是钟情于书写“过去”:“促使我写作的,是寻找到记忆里留下的痕迹。不要以直接的方式叙述事情。与其重新寻找到事物的本身,倒不如重新寻找到
新课程标准要求要激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;培养学生思维、想象能力和创新精神,强
非道路移动机械由于缺乏监管,对大气环境污染排放的影响正在被广泛关注,随着标准的完善,新技术的应用,新管理手段的实施,将会对非道路移动机械尾气排放起到很好的减排效果。