奈达翻译理论指导下的政治口译

来源 :江西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ismyaccount
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,由于经济、科技、军事等方面的实力与日俱增,中国在国际社会中扮演着越来越重要的角色。越来越多的人把目光投向中国,想要进一步了解中国。而政治文体往往是是外国友人了解中国国情和发展趋势的主要途径。因此,政治文体的口译有着举足轻重的作用,它可以让西方国家更准确地理解中国,从而避免不必要的分歧与误解。本文从奈达的翻译理论角度分析指导政治文体的口译。论文首先对研究主题作了整体的阐述,包括研究背景、研究目的及重要性,研究方法,研究语料,以及论文架构。作者在第二章归纳了国内外对奈达理论及政治口译的研究现状。第三章介绍了奈达的翻译理论,包括翻译的定义及本质,奈达理论实质的阐述,这一理论发展的历程以及两个重要原则。第四章是本论文的核心部分,作者从意义优先及接受者反应的角度阐述了奈达理论在政治文体口译中的适用性,并从词汇、句法和语篇三个层面运用奈达理论对政治文体的口译做了细致的分析。最后对前文所提出的三个问题给出结论,并提出本篇论文的局限性,对将来这一领域的研究提出建议。总而言之,通过研究实践,作者得出结论:奈达的翻译理论适用于政治口译,并且能使其更通俗流畅。这不仅为政治文件的口译找到了可借鉴的理论参考,也扩展了奈达理论的应用范围。
其他文献
显化是翻译研究领域研究最为深入广泛的概念之一。这个概念最先由Vinay和Darbelnet于1958年提出,所谓显化,即在目标语中把源语中暗含的信息明晰化。许多学者都认为显化是翻译
目的探讨宫颈病变患者中阴道镜联合液基细胞学(TCT)检查的临床效果。方法选取崇州市妇幼保健院2009年3月~2012年3月共1209例患者行TCT检查,其中284例TCT阳性患者并行阴道镜及
文章建立了制造商作为主导、零售商处于跟随的二阶段绿色供应链,通过参照二者为完全理性决策者的博弈结果,将二者同时具有过度自信状态时对绿色供应链决策造成的影响进行分析
今天在北京,所以我有这个机会参加这次论坛,这次论坛的内容很重要,企业和谐关系与科学发展。事实上,从这个题目当中可以看到,刚结束的十七大主要的重点就在于科学发展观。我到北京
目的观察芪苈强心胶囊对重组人血管内皮抑素联合化疗所致心脏毒性的保护作用。方法将19例肿瘤患者随机分为2组。治疗组8例予重组人血管内皮抑素联合化疗同时加芪苈强心胶囊,
目的观察注射用丹参多酚酸盐注射液对急性脑梗死患者血浆肿瘤坏死因子α(TNF-α)及c反应蛋白(CRP)的影响。方法将112例急性脑梗死患者随机分为2组。对照组56例予以常规治疗,治疗组
Flege (1995)提出的语音学习模型(SLM)认为二语学习者是依靠建立在母语音系体系中的语音范畴来感知目的语语音的,并且能够建立起与L1语音体系相区别的L2的新的语音范畴。在感知L
<正>绩效管理作为人力资源管理系统中的一个重要环节,对企业目标的实现有着非常重要的作用。目前国内许多企业都已经认识到绩效管理的重要性,并采取了许多方法将其付诸实践,
立足于民营企业集团自身,针对我国民营企业集团的特点,着重分析民营企业集团财务管理中普遍存在的主要问题及其解决对策,提出民营企业实施集团化财务管理,应与集团管理模式和战略
特发性面神经麻痹又称面神经炎、Bell麻痹,为突发性的单侧面颊筋肉迟缓性疾病。中医学称之为“口眼?斜”、“口僻”等,表现为一侧面部板滞、麻木或瘫痪,不能做蹙额、皱眉、露齿、