功能对等理论指导下《无处停歇》(节选)翻译实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiayuanyuan001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国经济的快速增长给人们的生活带来了显著的变化,人们开始在注重提升物质生活的基础上,也逐渐重视精神生活的塑造。为了满足他们在精神上的追求,中国开始不断更新国内作品,增加翻译数量,这样既能创造优秀作品,又能吸收国外优秀文学和文化,不断增加国与国之间的文化交流。尤其在近些年,西方小说的汉译日益成熟,这不仅进一步地促进了各国之间的交往,在传承世界文明方面也是起到了非常重要的作用。本文是以《无处停歇》的前四章为原文的翻译实践报告。《无处停歇》作者是杰米·阿腾贝格,美国著名作家,《纽约时报》畅销书作家。《无处停歇》一经出版便以其独特的温情和幽默写作风格当选美国年度畅销书、《洛杉矶时报》年度畅销书、美国独立书商协会选书、2017年度《科克斯书评》最佳小说等。鉴该书为当代学术界和文化领域带来的影响力,译者在翻译过程中以奈达的“功能对等理论”为参考依据,选取在功能对等理论指导下进行该翻译实践,综合针对此类文献的翻译技巧等具体问题进行详细阐述和系统归纳。不仅如此,译者为达到源语读者和目地语读者获得同样的感受,通过采用重复法,增词法,减词法,正说反义,词类转换法以及句子结构调整的翻译技巧,旨在词汇对等、句法对等、篇章对等、文体对等四个方面实现功能对等,既保持意义的准确传递,又可以保证语言形式的恰当转换。通过书写此报告,为同类题材的翻译编纂提供了一定的实践借鉴,也为翻译理论研究探索了新的视角。
其他文献
本文介绍了大型军旅题材轻歌剧《玉鸟“兵站”》创作背景、剧情,根据剧情发展对歌剧脉络进行了梳理总结,从多角度分析了阿朵性格特征、音乐形象,让阿朵这一角色更加立体,让演
本文通过对中等卫生职业学校体育教学现状、体育教学弱化原因分析,提出改善体育教育环境、增加体育教育投入、改善教师待遇等促进体育教育的对策,以全面提高学生身体素质。
基于义务教育阶段初中生数学考试后存在学生忽视试卷分析后的学习行为修正,教师试卷分析不到位的现状,初中数学考试试卷分析对教学影响的研究从教和学两个方面展开。研究以引
近年来,癌症已成为威胁人类健康的主要杀手之一。纳米药物载体作为一种集纳米技术与生化技术于一体的产物在癌症的治疗中发挥了重要的作用。纳米药物载体不仅可以提高疏水性药物的水溶性,提高药物的生物利用度,通过靶向递送提高肿瘤部位的药物浓度,还可以实现药物的响应性释放。10–羟基喜树碱(HCPT)属于喜树碱衍生物的一种,是一种广谱抗癌药物,由于其本身的结构特征导致溶解性差,其应用也受到了一定的限制。在本文中
旋转变换是中考试题必考内容,很多中考卷都用旋转变换作为压轴题的命题形式呈现(如2012年浙江义乌卷第23题、北京卷第24题、四川南充卷第21题、四川成都卷第20题、2011年安徽
以德治国方略的提出,把德治与法治结合起来形成一个完整的治国方略,是我党治国方略上的新进展."以德治国"具体到高校来说,就是以德治校,以德修己,以德育人.因此,这对大学生道