对话口译实践报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zixialang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文为一篇对话口译任务的实践报告。在本次口译实践中,作者主要参与了一场商务会谈的口译任务。在报告中,作者首先介绍了本次口译任务的主要内容和译前准备情况,接着对本次口译实践进行了案例分析。首先,作者分析了对话口译的特点,接着总结了三种简缩技巧,分别是压缩、总结和省略,并分析了每种策略的适用条件。然后,在实践的基础上,作者归纳了使用简缩的两个动机:一是作为策略,完善产出语;而是口译过程管理低效,导致需要简缩。作者希望该实践报告可以为以后对简缩策略有兴趣的口译员提供一些思考。
其他文献
断路器俗称"开关",主要作用是切断和接通正常情况下高压电路中的空载电流和负荷电流,在系统发生故障时与保护装置及自动装置相配合,迅速切断故障电流,防止事故扩大,保证系统
欧美债务危机加剧拖累全球经济,LED照明产业已是提振经济的重要引擎。未来十年,LED产业将是一个高成长的行业,也必将快速催生高成长性的跨国照明企业,在这一点上,按王冬雷董事长的
受制于现有迷宫堰流量计算公式的适用条件,针对山区峡谷形水库,采用模型试验,研究不同单宫角度的W型迷宫堰过流能力,并和相同布置形式的WES实用堰进行对比分析,得出W型迷宫堰
随着全球化进程的加快,中国作为一个迅速发展的经济体,正在成长为一个新兴的移民国家。2016年6月30日,国际移民组织于日内瓦举行特别会议,以协商一致的方式通过了中国加入该
杭州市萧山区西山隧道是一个运行时间超过十年的市政隧道,长度为205米,双向2车道通行,设有双向人行通道,车辆通行速度为40km/h,日平均车流量大于2400辆/h,高峰时车流量大于4000辆/h。
本次翻译实践报告材料选自A Life In Museums:Managing Your Museum Career(《博物馆人生:管理你的博物馆生涯》)一书第二部分“职业生涯”的第17至20章。博物馆是为社会及其
随着科学技术的快速发展,各种先进新技术的进步,在一定程度上促进了生产制造的质量和水平。它不仅最大程度地提高了自动化的控制效果,但也无法避免人为因素造成安全事故的风
Objective:To explore the effect of pelvic floor rehabilitation technique in preventing the postpartum pelvic floor dysfunction and on the sexual life quality.Me
《国务院关于加快发展现代职业教育的决定》要求,"探索发展股份制、混合所有制职业院校,允许以资本、知识、技术、管理等要素参与办学并享有相应权利。"发展混合所有制职业院校
9月8日下午,由中国照明学会和北京万选通网络技术有限公司联合主办的“中国照明学会携手万选通成立合资公司新闻发布会”在上海虹口世纪大酒店隆重举行。