丧钟为谁而鸣——论康拉德作品对帝国传奇的浪漫反讽

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljyxq13571302523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
拉德被公认为是现代主义的伟大先驱之一。从一名四处流浪的波兰难民遗孤,到熟练的法国商船队水手,再到移居英国、成为一名倍受尊崇的现代派作家,康拉德的一生充满了传奇色彩。波、英、法三种文化背景确定了他的多元文化身份,同时多年与形形色色的革命与反革命、民族主义与殖民帝国主义打交道的复杂经历又塑造了他飘忽不定的意识形态。这些都使康拉德产生了要同时忠于几种迥然不同、甚至是相互斗争的意识形态集团的矛盾意识,其结果便是使得康拉德一生总是游离在进步与保守、浪漫与现实、特立独行的游侠与追逐平等的普世主义者之间。 由此可见,要给康拉德的作品归类并非易事。浪漫主义、现实主义和现代主义似乎都不足以具有说服力,因为正如詹姆逊所说,康拉德的作品“从严肃文学充溢流出而进入轻松读物和传奇,以最咄咄逼人的风格和文体重申消遣和娱乐的伟大领域,在普鲁斯特和史帝文森之间不定的漂泊”。他看似既超越了他们却又同时蕴藏其中。本论文的基本论点使康拉德一方面剥去了当时流行的帝国传奇(ImperialRomance)的虚幻面纱,另一方面却又无意识地对其进行重写。他试图要彻底揭露隐藏于帝国话语的宏大叙事下的一切虚伪与邪恶,但由于其依然残留的对理想帝国主义的幻想,他那独特的“风格意志”(willtostyle)却又不断通过其“审美化策略”(aestheticizingstrategy)将他所要揭露的东西“延异”(defer)或者说“抵制实现”(derealization),其结果便是产生了一种对帝国传奇及其话语的浪漫反讽(romanticirony)。 本论文共分五章。第一章首先探讨了“帝国传奇”在英国的写作传统以及康拉德与它的关系。作者认为康拉德既深受这一传统滋养,又要努力将其破除,从而颇具讽刺意味地使他的写作既趋向浪漫又反浪漫,其作品也既要颠覆这一传统却又在意识形态预设方面难以摆脱与之千丝万缕的联系。 其次在随后三章中作者详细分析了康拉德三部最具代表性的作品以证实本文基本论点,分别是《黑暗的中心》、《吉姆老爷》和《诺斯托罗莫》。在这三部作品中,康拉德表面上严厉谴责了帝国主义对殖民地人民赤裸裸的反人道主义剥削,揭穿了其所谓英雄主义、理想主义和人道主义的道德幌子。然而在每一作品当中,他却都不忍抛却自己对帝国主义的最后一丝幻想,不断将他正在讽刺的事物重新浪漫化处理,并不自觉地将自身与他正批判的对象拉远距离。 本文最后一章用西方马克思主义,主要是詹姆逊和伊格尔顿的理论对康拉德进行解读。作者试图证明康拉德的“风格上的现代主义”——主要是印象主义手法——源于他不愿去直截了当地去讲明事实上的黑暗,从而为他那一丝幻想保留点余地。这正印证了马契雷的观点:“要想说出些什么东西,就肯定得有其它一些一定不能说的东西。”阿尔都塞认为艺术往往是“以一种距离化的方式让我们看到——它从中诞生出来、沉浸在其中,作为艺术与之分离开来并且暗指着的那种意识形态。”然而康拉德的艺术在“让你看到”——对康拉德来说这是其毕生追求的最高艺术境界——的同时,却也为其“抵制实现”打开方便之门。本文作者认为,康拉德悖论的产生在于他要在纯审美或是想象的层面上为维多利亚晚期现实社会生活中的帝国危机寻求解决办法的不可能实现的意图当中。他对当时现实存在的任何力量,如帝国内部的无产阶级革命和殖民地区的民族革命都深表怀疑,于是就只能不断从日益贫瘠的浪漫主义人文传统中寻求慰籍,而这又被证明不过是对他针对帝国主义的浪漫反讽的再度反讽。 总之,康拉德没能彻底揭穿帝国主义话语。他既想吐露卑劣的事实又想同时维护对它的美丽幻想的意愿是十分荒谬的。但尽管有如此明显的局限,康拉德的付出仍然非常值得尊敬。考虑到当时就连一些社会主义者也认为殖民帝国主义是正当事物的社会背景,康拉德对帝国主义的批判总体上还是十分进步的。
其他文献
这个世界并不在乎你的自尊,只在乎你做出来的成绩,然后再去强调你的感受。26岁的董刚,2009年西安科技大学研究生毕业,让大家没有想到的是,他却选择去煤矿,下井当采煤工。可他
20世纪下半叶,英国小说在写实和实验两股潮流的相互交替中向前发展.然而从70年代未到90年代,英国小说似乎进入了两者汇合发展的阶段.人们生活在一个前所未有的文化多元主义时
本文首先在导论中探讨了小说对话的重要性,并介绍了本文的研究目的,意义和布局,而后回顾了小说对话翻译研究的现状。目前,对小说对话的研究大多采用语用学或美学的研究途径,对于翻
莫里森的作品继承并发扬了乔伊斯、福克纳等先辈的文学传统,植根于本民族的文化土壤,并把拉丁美洲文学中的精华─魔幻现实主义与美国黑人文学相结合,形成了自己独特的风格。因而
目的探讨基层免疫规划工作在疫苗免费后的影响因素,为卫生行政部门决策提供依据。方法对漯河市召陵区疫苗免费后区、乡、村三级免疫规划工作进行调查,比较免费前后工作成效,
本文以文体功能为视角,探讨文学文体中语言变异的翻译。 语言变异是指偏离语言常规的语言形式,较多运用于文学作品尤其是现代小说和诗歌中。就其文体功能而言,语言变异有助于
弗朗西斯·司各特·菲茨杰拉德作为美国文学的巨人,他的小说《了不起的盖茨比》也成了广为流传的文学杰作.小说展示了菲茨杰拉德对爵士时代生活中的失意感和矛盾的情绪.在《
翻译一直以来都深受学者关注。不同于以往将翻译圈定在语言层次范围之内的翻译学派,德国功能翻译学派认为翻译的目的在于跨越文化语言障碍准确无误地传达信息。自韩礼德创建
目的了解不同杀蚊幼剂对蚊幼的杀灭效果,为今后防治蚊幼提供科学依据。方法选择水体,随机分为试验组和对照组,于试验前后一定间隔分别测定幼虫密度,并计算出密度指数、相关密