【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告。本人选择了《傣族文化志》的第一章“文化与生态”进行汉译英实践尝试,因为《傣族文化志》一书对于民族学和文化人类学的研究具有很高的学术价值,将其
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。本人选择了《傣族文化志》的第一章“文化与生态”进行汉译英实践尝试,因为《傣族文化志》一书对于民族学和文化人类学的研究具有很高的学术价值,将其进行汉英译介具有重要的现实意义,不仅有利于云南少数民族文化的对外传播,而且有利于相关领域的学术交流;此外,该书的第一章“文化与生态”综合介绍了傣族的生态文化和生态观,其语言和内容具有一定的难度,是一份不错的翻译实践题材,对之进行翻译实践有助于译者积累在少数民族文化翻译领域的宝贵经验。为了圆满完成翻译任务,译者不仅对原作者的背景知识加以了解,而且充分地分析原文内容,在转换原文时注重体现其知识性、系统性和可读性。鉴于其既为学术著作,又涉及跨文化翻译,翻译时既注重内容忠实,又兼顾译文可读性。本报告以这次翻译实践为主体,以功能对等理论为指导,尝试用多种方法来解决翻译难题,主要探讨了直译、意译、音译、音译加注释等方法。通过对部分翻译案例的分析,归纳少数民族文化典籍翻译中行之有效的策略与方法。项目报告的最后,总结了译者在翻译中受到的启示,获得的经验与教训,同时也列出了一些有待解决的问题,以期为少数民族文化对外译介的交流与发展作出一份贡献。
其他文献
启蒙运动是一个始于观念更新而及于自由实践的漫长过程,它唯一可以允诺的东西就是理性的自由。但它只是为现代人提供了选择的可能性,而无法决定他们如何作出选择。启蒙并非自
赵树理《小二黑结婚》中的三仙姑形象具有多重文化隐喻,可从性别研究、人类学乡村研究和现代性研究等多重视角加以探究。在现实层面上,三仙姑是乡村新旧秩序的双重游离者,转
支持向量机(Support Vector Machine SVM)被广泛用于纹理图像的分割,而其参数选择的恰当与否会对数据的训练和收敛性带来很大的影响。目前对于SVM参数的优化方法主要是群智能
中小学开展心理健康教育,既是学生自身健康成长的需要,也是全面推进素质教育的必然要求,更是构建社会主义和谐社会的需要。党和政府也高度重视中小学心理健康教育,2012年12月
随着二维(2D)纳米材料独特性能的不断涌现,人们对二维纳米材料的研究逐渐深入。气体与二维纳米材料的相互作用广泛应用于二维纳米材料的后处理,对二维纳米材料的光电器件性能的提
随着我国公路网建设的逐渐完善,公路里程逐渐向山区延伸,越来越多地使用路堑和隧道挖方形成的粗集料填筑路堤。特别是在高速公路路基修筑过程中,填筑材料的主要来源是隧道开采出
本文对"一带一路"视域下黑龙江省高校俄语创新人才培养的模式进行研究,在此基础上提出当前俄语创新型人才培养的类型并针对俄语人才参与地方经济社会建设提出几条思路。
<正>为了使更多的人了解亚健康,为了使更多的临床医师认识中医药干预亚健康的优势,为了使中医临床医师更加规范运用中医药干预亚健康,特推解读《亚健康中医临床指南》。希望
随着我国工业化、城市化的发展,农民工社会保障问题变得日益严重。农民工社会保障存在着参保率低、社会保障缺乏法律保障、转续难、维权难等问题。要想改变现状,就要采取健全
此次调研主要采用问卷调查和文献资料法,辅以网络调查法,对北京市在校大学生参加体育锻炼的现状及影响因素进行了比较全面的调查分析,以探索影响大学生体育锻炼的成因。调研