功能翻译理论指导下的《十八大报告》翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:mashangdenglu888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国国际地位的不断提高和综合国力的显著增强,中国社会的政治、经济、外交、国防、文化和教育等诸方面的发展也日益吸引着国际社会的眼球,中国在国际舞台上扮演着不可或缺的角色。中国共产党第十八次代表大会的召开引起了全世界的关注,报告的英译本对对外宣传国家形象、党的宗旨和会议精神起到了至关重要的作用。本选题旨在从德国功能翻译理论的角度出发,分析《十八大》的英语译本,根据翻译中产生的问题,探索其翻译策略及方法,阐述自己的看法,并和读者分享在论文撰写的整个过程中所获得的一些启示、感想和心得,同时也指出论文的研究意义与尚存在的不足之处,希望能为今后翻译界对政治文献的翻译提供自己浅薄的翻译观点与见解,继而为同一类型文本的翻译提供参考和指导。报告分为四个部分。第一章阐述了翻译项目的背景、目标、意义以及翻译报告的结构;第二章介绍了翻译报告的理论指导,即德国功能翻译理论,包括该理论的产生、发展和主要观点;第三章为本篇报告的重点,详细介绍了译者在翻译过程中所使用的翻译方法和遇到的难点,并举例说明翻译过程中所采用的翻译方法和技巧;第四章总结翻译经验,和读者分享在论文撰写的整个过程中所获得的一些启示、感想与心得并指出论文尚存在的不足之处。
其他文献
构建基于微观主体行为决策的动态随机一般均衡(DSGE)模型,在充分刻画各部门行为基础上通过数据模拟试验,综合分析全国范围内征收房产税的宏观经济效应。实证结果表明,房产税
关于企业诊断问题,我校于1990年曾列为省教委科研项目,由陈秉良教授牵头,组成课题组进行可行性研究。当时在长春市印刷机械厂搞试点,并写出《企业诊断初探》一文发表在本学报
本文基于DYNAFORM对新一代车用空调蒸发器——平行流蒸发器侧板进行了成形过程模拟仿真和工艺参数优化设计。平行流蒸发器侧板结构为一复杂形状拉深件,采用合理的初始毛坯坯料
我国水果产销量居于世界前列,但原果品质以及果品加工制品质量却与发达国家相比存在较大的差距,这也是限制我国水果产业健康发展并走向世界的巨大瓶颈。导致这种差距存在的主要
分词是中文信息处理的一部分,分词本身并不是目的,而是后续处理过程的必要阶段,是中文信息处理的基础技术.正向最大匹配法是一种基于词典的分词方法,它能够有效地实现对中文
信息时代的到来促进了显示领域的快速发展,有机电致发光显示技术符合现在人们对平板显示技术的更高要求,引起了研究者的广泛关注。就有机电致发光材料而言,磷光材料与传统的
近年住房体制改革与经济发展使得房地产业迅速发展,房地产业在国民经济中重要地位与影响日益凸显。但我国房地产业业发展存在的问题也是不容忽视的。房地产市场发展存在的问题
自美洲大陆被发现以来,人类社会一步步走进马克思所预言的世界历史时代。以哲学的视角来看,习近平人类命运共同体思想是解决新时代世界历史性问题的中国方案,甫一提出不可避
<正>20世纪90年代中后期开始,直营银行经历了快速发展。2002年直营银行的存款总额为620亿美元,2012年成长为4430亿美元,年复合增长率为22%,而同期传统银行只实现了6%的年复合
对浪漫派滑稽说的批判,是黑格尔美学思想发展的重要一环。黑格尔指出滑稽说的哲学基础是菲希特的"自我"哲学,并深入剖析了滑稽的性质——有价值的东西在自毁灭中变成空无,丰