论文部分内容阅读
书评作为一种重要的学术活动,它是评论者对作品内容,风格以及价值的描述和评价。书评作者在对作品客观评价的同时,还需维持评论者、作品作者和读者之间的和谐关系。评价作为书评的主要特征,如何避免过度主观化,形成和谐的学术氛围对书评人际意义的实现十分重要。评价理论是对系统功能功能语言学中人际意义的扩展,它包括三大子系统:态度(ATTITUDE)、介入(ENGAGEMENT)和级差(GRADUATION)。态度系统是对人的情感的表达,对人的性格和行为的评价以及对事物价值的评价。介入系统用于研究态度来源,衡量语篇中各种命题和主张的关系。级差对已放大的感受分级并且调节已模糊化的范畴。级差用于说明态度和介入的程度,跨越整个评价系统。级差次系统化为语势(Force)和聚焦(Focus)。本文以评价理论的子系统——级差系统为理论基础,从国内外权威语言学类期刊中选取英汉学术书评各20篇作为语料,采取定量分析和定性分析相结合的方法,借助UAMCorpus Tool统计软件分析英汉语言学类学术书评中级差资源的分布状况和实现方式,并揭示其异同点。通过对英汉语言学类学术书评中级差资源的数据统计和分析,本文得到以下结论:1)英汉语言学类学术书评中均存在大量的级差资源,其中英汉语都偏向使用语势资源,较少使用聚焦资源。相比较而言,英语学术书评中聚焦资源的使用多于汉语。2)在级差资源的等级性方面,英汉语言学类学术书评中提升资源都大大超过降低资源,其中表达上扬的语势资源占的比例最大。然而,英语学术书评中使用的降低资源整体上比汉语学术书评中多,这表明英文评论者在表达评价时态度含有试探性和不确定性,而中文评论者态度则更加坚定。3)对于语势次系统,与量化资源相比,中英文评论者使用的强化资源略显不足。英语学术书评中,属性强度资源实现强化大大多于过程效度和意态提议两类;而汉语学术书评中,过程效度资源实现强化则多于属性强度和意态提议,其中意态提议资源在英汉语学术书评中的使用量都是最少的。4)量化是英汉学术书评中表达语势资源的主要方面,英汉评论者都偏爱将量化资源表现为数量,较少将其表现为过程。而对于过程次系统,英汉语言学类学术书评中,跨度资源都大大超过频率资源,但英语书评中跨度资源略多于汉语。5)对于聚焦次系统,中英评论者都偏爱使用明晰化资源实现聚焦,较少使用现实化资源。其中英汉语言学类学术书评中特异性资源实现聚焦比真实性多,但中文评论者使用的特异性资源多于英文评论者。6)在现实化资源实现聚焦方面,英汉语言学类学术书评中实现性资源都多于完成性资源。本研究对英汉语言学类学术书评中级差资源的对比分析可以帮助书评读者更好地理解书评中人际意义的表达,同时可以验证植根于西方的级差系统理论对于汉语语篇分析的可行性,为英汉语篇对比提供崭新的视角。此外,该研究对于学术书评的写作和教学有一定的指导意义,可以提高学生在撰写学术书评时使用级差资源实现学术交流目标的敏感性。