中韩身体部位惯用语对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:surtacohen1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
惯用语是熟语的一种形式,被广泛地使用于日常对话中且具有固定格式。与其他熟语不同,它保留了词汇原来的含义并灵活地运用于句子中,大多数具有比喻等修辞功能及口语化特征。它既可以表达人们丰富的社会生活经验,也是一个民族文化的产物。研究惯用语,不论在教学和科学研究还是在语言的实际运用方面都是很有意义的。本文的研究对象是中韩身体部位惯用语,以中韩辞典中收入的与‘头部’有关的人体惯用语为主要研究范围。在研究方法上,以身体惯用语的语义表现对比及文化与语言的关系方面为主。本论文的研究目的在于通过比较中韩两国身体部位惯用语,进一步了解不同文化背景下两国语言、思维的特征,并提出韩国语惯用语学习方案,希望对韩国语惯用语学习者有所帮助。本文在先行研究的基础上,首先确定了惯用语的定义并探讨其生成原因,且在此基础上明确了中韩身体部位惯用语的概念和定义。从语义-形态学的角度,采用对比的方法,对中韩头部部位身体惯用语进行了语义表现上的对比并得出中韩身体惯用语中惯用意义中的共性和个性。语言与文化是不可分离的,惯用语作为日常口语中常用的表现形式,与人们的日常生活和社会文化更是紧密相连。中韩两国的文化交流历史比较悠久,又同属于汉字文化圈,因此在语义和表现形态上存在很多共性,这些相同的惯用语中蕴含了中韩两国相似的文化特征。但每个国家都有其特殊的民族性和文化背景,这些特征也使得中韩两国惯用语在语义表现上出现很多不同点,即用惯用语表现其不同的文化特点。因此,对中韩惯用语进行全面深入的对比有助于我们较为深刻地认识两国历史文化及民族的共性与个性。同时通过了解两国语言表现形式的共性和特性,及两国文化和民族性的共性与特性,可以帮助韩国语学习者更好地掌握韩国语惯用语。
其他文献
在社会主义新农村建设的大潮中,一些地方所谓的“新招”却令人百思不得其解。某省一些区县借乡镇撤并的机会,竞相将各自的镇、村都变成街道、社区。辖区内的农民也像城市居民一
随着无线技术的发展成熟,现代生活中无线技术的运用越来越广泛,安防监控设备也更多的使用无线技术来减少设备的布线。本文将使用一个简单的方案设计一个无线图像采集器。该方
随着现代数字技术和VLSI技术迅猛发展,用数字方法产生的波形具有严格的相干性、可重复性、高稳定性和可编程的特点,这使得波形参数捷变以及任意复杂波形能够方便地实现,满足
目的探讨早期乳癌患者在行改良根治手术后Ⅰ期硅凝胶假体植入乳房再造术的应用。方法选择Ⅱ期以内有保乳适应证的早期乳癌患者18例,在行改良根治手术后即刻植入假体对乳房进
目的由于心肌损伤和子宫颈癌对于人们身体健康的威胁越来越大,因此对于心肌钙蛋白Ⅰ(Cardiac troponin I, cTnI)和人乳头瘤病毒(Human Papiliomavirus, HPV)研究也越来越引起
离婚损害赔偿是指配偶一方因重婚、与他人同居、实施家庭暴力以及遗弃、虐待家庭成员等原因导致离婚并给对方造成物质和精神损害时应承担的民事责任。随着社会主义市场经济的
EDFA的增益平坦化是DWDM系统中的关键问题,介绍了EDFA增益平坦滤波器的实现技术原理并对其关键技术参数进行了比较,认为啁啾光栅增益平坦滤波器是一较好的选择。试验表明,在
对近20年来全国各地关于代课教师政策文本进行分析表明:当前我国代课教师问题解决的起因是为求稳定和为求发展;思路是肯定与否定、专任与所有;路径是用、辞、抚和报、审、定;
苏俄文学与二十世纪中国文学的密切关系,是其他任何国家都无法相提并论的。一方面是由于两国政治背景的趋同性,十月革命,给中国送来了马克思主义和社会主义,向苏联学习成为当
由于实验室原有的采用全软件实现的数控系统,其处理速度受到软件指令执行速度的限制,特别是在现代高速加工场合下就很难满足高速和高精度的要求,另外系统的可靠性问题,尤其是