想象与表征:当今中国(2008-)大众文化中的“西方性”

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:minghao1122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在2008年前后,伴随着“中国崛起”“中国模式”等话语的兴起与全球地缘政治的转变,中国关照“西方”的视角和态度也情随境变。在重新理解“中西”关系的迫切需求下,论文以分析当今中国西方想象与表征为主旨,但跳脱国际学术界现有“西方主义”的理论框架,将其放置在中国文化主体性的视野之中。在对中国“西方观”的三种传统(古代、近现代、改革开放三十年)简要梳理的基础上,论文以“理想类型”为工具进入大众文化的场域,以“感觉结构”去把握“西方”想象与表征独特的、暂时的稳定性,由此打开对当今中国社会变化动力与形态结构的探索。论文分为导论、结语和构成主体论述部分的四个章节。其中,导论介绍国内外学界对“非西方世界”西方观的研究现状,简要地梳理中国“西方观”从古代到近现代时期的历史流变,并介绍论文的研究对象与研究方法;第一章通过《河殇》与《北京人在纽约》回顾中国改革开放三十年大众文化对于“西方”的建构,为进入“当今”的文化研究提供背景与参照;第二章关注与2010上海世博会相关的文化文本,重点考察中国官方对于“西方”的定位与表征,即一种将“西方性”与“现代性”剥离的策略;第三章讨论《环球时报》与《南方周末》2012伦敦奥运会的报道与评论,侧重于这两份新闻媒体围绕“国家至上论”与“市场至上论”对于“西方”话语权的争夺;第四章对《金陵十三钗》《一九四二》《中国合伙人》《北京遇上西雅图》这四部电影进行文本细读,研究“西方”/“西方人”在“民族灾难叙事”与“当代故事”中承担的意义与功用,解析当今中国在世俗层面对于西方的“理想化”建构;结语在归纳与总结的基础上,将前文研究的有关发现放入一个更大的历史文本中进行思考。本文以对大众文化的“个案研究”来探究“当今中国”的“西方想象与表征”的变化,所选择的“案例”力图发挥“理想类型”的作用,既顾及从“电视”到“展览”到“报纸”再到“电影”等不同的媒体形态,又对应从“官方”到“社会”再到“民间”的文化形态;再加上以“2008年”为标志直至今天还在发生变化的时间次序,由此三方面去分析当今中国大众文化中“西方性”的独特面貌与不同层理。论文的研究对象涉及多个领域,因而尝试用跨学科的文化研究的方法来处理。虽然借鉴了展览研究、媒体研究、城市研究和电影研究等多方面的成果,但整体上以文化符号与话语分析为主,力图发掘当今中国对于“西方”想象与表征的多重意涵。论文发现,当今中国对于“西方”的想象与表征出现了令人瞩目的断点;“西方性”的“变”与“不变”,折射出中国始终处于“自己的历史”之内的前行;重建的“西方性”是中国进行下一轮自我重建与国家发展的参照,也将继续跟随中国主体性在新的世界秩序中的进一步确立与扩展。
其他文献
<正>冰心老人曾经说过:"一般说来,年轻时都会喜欢泰戈尔,而年纪大了,有了一段阅历之后,就会转向纪伯伦。"没错,纪伯伦,这个生于贫穷与困苦的孩子,日后却成为黎巴嫩文坛上的骄
土传枯萎病的防治是世界性难题,传统的农业防控措施只能起到局部的控制作用,抗病品种选育和化学防治效果有限,且后者会带来严重的环境问题。近年来,生物防控以其环保、有效等
目的观察补肾健脾活血利水方治疗原发性肾病综合征的疗效。方法将60例原发性肾病综合征患者随机分为2组:对照组口服泼尼松等西药治疗,治疗组在此基础上予补肾健脾活血利水中
猴头菌(Hericium erinaceum Pers.)又名猴头菇,在分类学上隶属菌物界隶属于担子菌门(Basidiomycota)、伞菌纲(Agariomycetes)、多孔菌目(Polyporales)、齿菌科(Hydnaceae),猴
青椒(Capsaicam annuum)为菊亚纲(Asteridae),茄科(Solanaceae)一年生或多年生草本植物,是我国深受人们喜爱的蔬菜之一。现如今,青椒的种植面积越来越大,使得其被病毒侵染的
近年来我国商业银行的经营环境发生了巨大的变化,经济结构调整、利率市场化、金融脱媒化的不断推进都给银行的传统经营方式带来了巨大的挑战,而我国经济的持续增长、人民币国
随着我国经济的腾飞,西式餐饮迅速发展,伴随而来的是产品伤害危机的频繁发生:从“苏丹红一号事件”、“芙蓉天绿香汤事件”、“滤油粉事件”、“麦乐鸡事件”、到最近的“速生鸡
一直以来,国内外库切研究者普遍认为库切创作思想与欧美及南非文学和文化有着紧密联系,而对于其与包括中国文化在内的其他文化之间的关联则未曾论及。事实上,库切在多部作品
本论文由翻译和翻译评论两部分构成,翻译部分节选自著名作家陈丹燕的优秀儿童幻想小说《我的妈妈是精灵》,翻译方法为汉译英。翻译评论则围绕儿童文学汉译英的翻译策略来讨论
美国影片《红色小提琴》1998年上映后,旋却火爆,一路领先,并赢得当年的美国电影金球奖。而随着该影片在全球影坛的风靡,美国小提琴家乔舒亚·贝尔也再次引起人们广泛的瞩目。