从顺应论视角看劳伦斯小说中的语码转换

被引量 : 0次 | 上传用户:whfvslj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着经济和文化全球化步伐的加快,人们之间的接触越来越频繁。作为语言接触的结果之一,语码转换不断引起学术界的广泛关注。早在20世纪60年代,西方学者就注意到了这一语言现象并从不同领域对其进行研究。经过四十多年的发展,单在语言学的领域内就形成了五个系统的研究路向:语法学、社会语言学、心理语言学、会话分析和语用学路向。20世纪80年代后期,国内语言学家才开始关注和研究语码转换现象并取得了一定的成果。但大多停留在现有成果介绍和理论论述方面,实证和应用性的研究相对不足。有鉴于此,本文从语用学的角度,运用顺应理论对文学作品中的语码转换进行实证研究,探讨这一语言现象的动态性和功能性。Verschueren(1999)提出的言语顺应论把人类使用语言的过程描述为不断作出选择进行动态顺应的过程,指出影响语言选择的因素有物理的、社会的、文化的和心理的等方面。在此基础上,中国学者于国栋(2001)成功地进行了中英语码转换的实证研究,并提出了顺应性模式。在于国栋的顺应模式下,本文以英国著名现代主义小说家劳伦斯的三部小说《儿子与情人》,《查特莱夫人的情人》和《恋爱中的女人》作为语料来源,综合运用定性和定量的方法,分别从语言现实,社会规约和心理动机三个方面对不同形式的语码转换现象进行分析以展示其动态的顺应过程和在小说中实现的各种各样的功能。研究结果表明,在小说中,人物为了实现特定的交际目的,进行了各种形式的语码转换以顺应语言、社会、文化或心理等因素以确保成功的交流。人物的语码转换已经成为一种交际策略并在不同的情形下发挥着不同的功能。对三部小说中语码转换的研究是为了给人们在现实生活中更好地应用这一语言策略进行交流以借鉴,丰富现有的劳伦斯研究以及语码转换研究,对顺应理论进行系统的验证和实践,促进理论和实证的共同发展。
其他文献
<正>谷歌钱包推出实体卡,尽管看上去噱头十足,但在用户形成移动支付习惯之前,此举并不能为谷歌赢得移动支付的未来谷歌正在以"接地气"的方式,为其移动互联网业务添砖加瓦。近
<正>周建军、张爱民在《社会科学研究》2010年第6期撰文指出,特色文化是文化的重要组成部分,是特定区域范围内,人们在长期的生产、生活实践中所形成的共同价值观,是区别于其
随着对全球化石燃料短缺和大气中日益增加的二氧化碳水平对气候变化的影响的关注度增加,人们的注意力日益集中新的更高效的能源转化方式。质子交换膜燃料电池就是其中之一。
随着经济全球化的日益发展,企业国际化进程加快,国际投资已成为全球经济发展的一大特征,实行全球战略的跨国公司大量涌现。跨国公司是指在两个及两个以上的国家和地区从事生产经
亚里士多德开创了逻辑,为人们提供了一种求真的工具。在哲学上,亚里士多德提出了真之符合论,在这一思想影响下,为达到求真,亚里士多德建立了他的逻辑学说。纵观其哲学与逻辑思想,可
目的:了解糖尿病胰岛素泵强化治疗的护理特点并观察其疗效。方法:收治糖尿病胰岛素泵治疗的患者30例,对其进行置泵前心理护理,置泵后血糖监测、健康教育、置泵部位的护理、胰
<正> 70年代是美国人为之气短的10年。国际上,美国被迫从越南、安哥拉撤退,在国内,通货膨胀不已,犯罪增加,政府对经济和个人生活之干预达到极点。许多美国人放弃了"未来比现
期刊
为了降低多径效应对信号的影响,提高通信质量,本文介绍了一种常规算法及权函数构造法,并在此基础上提出一种消除信号多径效应的改进方法。仿真结果的分析显示,新算法与构造函
我国允许外籍艾滋病病毒感染者和艾滋病病人入境的规定是形势发展和实践需要的必然,同时,也给艾滋病防治工作(宣传教育、监测、检测、流行病学调查和管理等)造成一系列的影响
【正】 日本文部省在审定教科书时,恣意篡改历史,妄想抹杀日本军国主义发动侵略战争的性质,激起了中国及亚洲各国人民的极大愤慨和抗议,也遭到了日本国内舆论的强烈谴责。日