2018中国东盟旅游展颁奖仪式耳语同传实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:calvin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际交流的深入,各国之间的交流日益频繁,涉及文化,经济等领域。同声传译开始扮演着越来越重要的角色,而作为同声传译的一个分支,耳语同传已被广泛用于私人访谈,小型会议和商业谈判。2018年10月26日至28日,中国—东盟博览会旅游展在广西桂林举行。笔为主宾国老挝的旅游部副司长Bounlap先生提供了展会服务,媒体采访翻译,以及颁奖仪式的耳语同传服务。本文以笔者在2018年中国—东盟旅游展颁奖仪式的耳语同传实践为例,分析笔者在译前准备、译中表现、口译技能和心理素质等等方面的不足与收获,力求总结同声传译中可能遇到的挑战、常见的问题及其解决办法。笔者总结了口译过程中可能遇到的四个挑战,这些挑战如果处理不当将会影响译文的质量。其次,笔者也探讨了完成口译任务的主要难点:译文的准确性、流畅性以及完整性。是否能够达到这三点要求直接影响客户对译文质量的评价。最后,笔者还讨论了提升译文质量的基本口译策略:通过适当的省略和预测,译者可以在口译过程中更加得心应手,从而产出更加高质量的译文。本文主要采用例证法对以上三个重点进行分析。笔者希望通过自我反思总结实践中的教训,为口译届同行提供借鉴和帮助。
其他文献
工业化和信息化的迅猛发展在带来城市建设的繁荣和城市风貌改变的同时,也给城市的发展造成了一定的困扰,城市社区的管理越来越成为中国共产党执政的主要挑战。城市居民区作为
针对复杂电子系统在使用过程中的可靠度难以确定的问题,提出了基于指数威布尔分布的复杂电子系统使用可靠度建模方法。该方法采用指数威布尔分布来描述复杂电子系统中各单元
在中国当代文学史上,王蒙是一位具有鲜明创作特色的作家,是一位值得深刻研究的作家。他从上世纪50年代开始进行文学创作,后因政治运动中断写作,一直到“文革”结束,新的文艺时期开
随着农村信息进程逐渐加快,2014年中央一号文件明确指出要大力推进农业科技创新,增强农业综合生产能力。目前,河北农村网络信息设施(硬件基础设施建设)逐渐普及,并且在网络信
春节期间,明星马伊公式在微博痛批国内的机场和火车站的母婴室形同虚设,母婴室问题引发人们关注。那么,海口的情况如何?记者走访证实在海口商场、超市、车站、景区甚至医院等部分
报纸
贵州岩溶地区生态环境十分脆弱,为了定量地研究该地区社会经济发展对生态环境的影响,采用1978~2008年的人均生态足迹、万元GDP生态足迹进行分析,并对人均生态足迹和人均GDP进
“歌”、“谣”、“谚”作为民众智慧的结晶,不仅承载了广大民众的文化思想,还体现了一个民族的精神、思维方式,因此对各时期歌谣的研究不仅具有文学意义,也具有社会史和文化
一个人的生活应该是丰富多彩充满情趣的。正如英国教育家斯宾塞所说:“没有油画、雕塑、音乐、诗歌以及各种自然美所引起的情感,人生的乐趣就会失去一半。” One’s life sh
在当代文化生活中,美学具有重要的意义。美学这个学科曾经几起几落,在当下迎来了一个很好的发展机遇。发展美学,要汲取传统美学的精华,批判地借鉴国外最新研究成果,适应文艺
全球化催生了人类命运共同体的产生,人类命运共同体思想又是解决逆全球化的一把钥匙。本文在分析人类命运共同体思想的哲学依据和三种思想基础后提出,一种新型全球传播范式正