纽马克文本类型理论指导下的TED字幕翻译实践报告

来源 :北京邮电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nn2268006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着互联网的普及和中西文化交流的日益频繁,中国观众如今可以通过互联网了解TED演讲视频上展现的外国文化。TED演讲视频内容丰富,在文化传播中占有重要地位。为了让中国观众充分领略TED演讲的语言魅力,译者需要认真研读演讲文本,探讨其翻译方法,以提高演讲文本的翻译质量。字幕翻译从方法和技术角度都对译者提出了很高的要求,它要求译文在语义以及格式上与原文吻合。笔者在纽马克的文本类型学理论的指导下,采用了相关的翻译方法,以便更好地体现TED演讲原文的内容。本报告分为五个部分。第一章为引言,包括翻译项目背景、报告目的和意义,以及报告的大纲。第二章介绍源文本,包括TED的概述、TED文本特点以及国内外对TED字幕翻译的研究。第三章介绍文本类型理论、文本类型的分类和纽马克翻译方法。第四章探讨文本类型理论在TED演讲中的实际应用,作者分别从词汇、句法和语篇三个层面通过实例和翻译技巧进行说明。最后一章得出结论,纽马克的翻译理论在TED字幕翻译实践中具有一定的指导意义,并阐述笔者的新发现和报告的不足之处。笔者尝试运用彼得·纽马克的翻译理论指导TED字幕翻译,旨在为TED字幕翻译研究提供新的视角。
其他文献
随着集成电路产业的跨越式发展,越来越复杂多样的功能在片上系统集成。有数据研究表明,接近五分之四的芯片开发时间集中在芯片的验证。因此突破当前验证的困境,提高设计和验证环境的开发效率是推进芯片开发进程的一个重要目标。在芯片的设计中,使用复用IP进行片上系统的集成来提高设计的开发效率。使用参数化设计是实现IP复用的一种重要方式。标准化、参数化的设计方案允许使用不同的参数配置硬件IP并将其在不同的片上系统
共和盆地地处高寒干旱地区,荒漠化极其严重。为扼制荒漠化进一步发展,固沙植物中间锦儿在当地被大面积人工种植。随着种植年限的增加,其人工林对当地的植被恢复以及土壤改良
雌激素和孕激素是妊娠过程中重要的甾体类激素,正常的雌、孕激素水平是保证妊娠成功的关键所在,同时也是维持妊娠的最基本条件。胎盘是哺乳动物在妊娠早期由胚胎的胚膜和母体的子宫内膜联合生长而形成的母胎间物质交换的过渡性器官,并且是妊娠成功的保障。另外,胎盘血管化是胎盘具备母胎物质交换功能的重要原因,在整个妊娠期维持胎盘血管的数量对正常妊娠具有重要意义。目的:研究着床期后短暂抑制雌激素合成对大鼠胎盘血管发育
人参(Panax ginseng C.A.Meyer)是五加科人参属多年生草本植物,是驰名中外的名贵药材。人参皂苷的生物合成受结构基因的控制,同时受到转录因子的调节。GIBBERELLIN-ACID INSENSITIVE,REPRESSOR of gai1-3 and SCARECROW(GRAS)转录因子是一类在植物中广泛存在的转录因子,GRAS转录因子在植物茎和根的发育、分生组织的形成、赤霉
查明超宽工作面内地质构造是我国现代化矿井为保证安全、高效生产,亟需解决的问题,而目前常用的无线电磁波透视技术存在透射距离短的缺点,槽波地震勘探技术施工效率低下、经济成本高,对含水构造不能精确探测。由此,在借鉴地面-巷道瞬变电磁技术思想的基础上,本文提出了基于电磁场扩散传播理论的超宽工作面瞬变电磁透视技术,即工作面的一条巷道内布置通以阶跃波电流的矩形回线向工作面发射一次磁场,在另一巷道内通过线圈接收
转录组测序数据蕴含丰富的生物模式,能够反映生命体在特定时间或空间下的基因表达情况,典型应用如:胚胎发育及分化过程研究、癌症等重大疾病的诊疗与筛查、药物研发和基因功能发现等。然而,利用转录组数据做细胞聚类分型是上述所有研究问题的基础,转录组数据具有高维度、小样本、无标记、高噪声的特点,给常规的数据挖掘和机器学习任务带来挑战。本文基于单细胞转录组数据,研究了三种无监督聚类模型,并分析其在转录组数据中的
网络编码作为一种融合路由和编码的信息交换技术,允许中间节点对收到的信息进行运算后再转发,在吞吐量、负载均衡、可靠性、安全性和低复杂度等方面具有巨大潜在优势。然而受噪声、长距离、人为等各种因素影响,数据传输过程中会产生各种错误,为保证网络可靠性,本文研究在网络编码中使用卷积码进行纠错的问题。将具有一定纠错能力的卷积码输入到卷积网络,在每个信宿节点处生成的卷积码称为卷积网络纠错码。由于网络错误会因网络
本文以叶圣陶的《倪焕之》为中心,从文本显而易见的“裂缝”出发,窥探小说内部叙述动力、叙述空间的变化,并研讨倪焕之这一代在五四时期激情洋溢的青年为何在几年之后的大革
目的:探讨血小板与淋巴细胞比值(PLR)和天冬氨酸转氨酶与血小板比值(APRI)预测首次行肝细胞癌(HCC)经导管动脉化疗栓塞(TACE)术后患者预后的临床价值。方法:回顾性分析2009年1月至2015年1月在延边大学附属医院确诊为HCC并首次行经导管动脉化疗栓塞术的中、晚期患者的临床资料共129例。通过绘制受试者工作特征(ROC)曲线计算PLR和APRI的最佳诊断界限值并分析TACE术前PLR和
译者以《BTS艺术革命:防弹少年团与德勒兹的对话》韩汉翻译实践报告为硕士学位论文。翻译项目是根据2018年4月韩国出版的《BTS(?)(?)》一书进行。全书分43个小节,朝鲜语字数约15万字,因此翻译项目不包括原作附录,实际翻译实践朝鲜语字数约10万字,翻译成汉语约5.5万字。《BTS艺术革命:防弹少年团与德勒兹的对话》通过大众文化与电影哲学这一共时与历时的结合,阐述了韩国偶像组合防弹少年团与粉丝