访谈类文本汉译英技巧

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:goodshape
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自智能手机推出以来,中国以超越日本的普及率全球领先,已成为智能手机使用大国,因此,全球各大智能手机生产商都将目光投向中国。本实践报告以著名的手机生产商韩国三星公司组办的座谈会为原文,笔者进行的汉译英翻译为蓝本,旨在对访谈类文本汉译英的流程进行系统地记录和评析;同时,访谈类文本作为一种具有鲜明特点的文体,具有独特的词汇、句法特点,本论文将以《三星公司手机市场调查座谈会》文本为例,从功能对等角度分别分析词汇、句法的对等现象。除此之外,本论文对这些特别之处进一步讨论应采用的翻译技巧,总结出汉语口语词及无主句的翻译技巧,并运用其对本汉译英项目中遇到的典型例句进行分析,从而得出对于汉语口语词、汉语俗语和无主句的翻译技巧,用于访谈类文本的汉译英翻译这一结论。望此报告,可对今后参与访谈类文本的汉译英活动的从业者略有参考与帮助。
其他文献
日本在职权探知主义与人事诉讼程序方面的研究较为完善,理论积淀深厚。通过对日本的职权探知主义与人事诉讼程序的研究,可为中国的相关研究提供理论支撑。本翻译项目报告的原
目的观察不同浓度布比卡因用于剖宫产术后PCEA的作用情况.方法选择三组产妇,两组用不同浓度的布比卡因术后用PCEA镇痛,一组术后用哌替啶肌肉注射镇痛.结果两组布比卡因镇痛效
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
机电一体化技术是一门高综合性的科学技术,机电一体化技术包含了电子技术、计算机科学、信息技术、自动化以及机械工程技术,其综合性具有很大的发展空间,尤其是近年来人工智
词汇是语言学习中最重要的一环,语言能力的发展依赖于词汇。附带习得词汇,即学生在进行词汇之外的语言学习任务时,以附带方式习得词汇,是一种有效的词汇学习方法。词汇附带习
以海藻酸钠和天然纤维为改性剂,制备了海藻酸钠天然纤维生物复合材料。利用万能试验机对材料的力学性能进行表征,通过电导仪分析了生物复合材料的热工性能,重点研究了木质纤
今年5月以来,媒体关于"民工荒"的报道大量出现.在google中输入"民工荒"三字,符合条件的信息多达36100余项.《羊城晚报》、《新京报》、《南方周末》、《经济观察报》、《人民
近年来,北京每年需求中职毕业生8万多人,但现在全北京市每年的中职毕业生却不到8万.而从今年开始,北京初中毕业生的人数又开始逐年递减,到2007年,仅有7万人,这意味着届时中职
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield