汉语文化特色表达英译的框架语义视角

来源 :南京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joinroot
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
框架语义学是认知语言学的一个分支,用于讨论语言的意义与知识结构之间的关系。框架指的是知识的普遍化,它使人们具备处理相同情境的能力。由于人们的经验和知识是通过语言单位的意义表现出来的,因此运用框架语义理论能够使知识结构化并形成特定的语言模型,从而在人们交流的过程中激发出所有相关的知识和信息。框架语义理论认为,翻译过程是译者根据原文的语言框架,在自己的有关经验和知识的基础上,构建与原文框架尽量相一致的场景,然后找到合适的目的语框架来描述此场景。因此翻译的任务就在于在目的语中找出能够激活与原语相同或相似的认知框架的语言表达式。基于该理论,本文试图探寻框架语义对中文名著《水浒传》中文化因素的翻译所作的贡献。借助Rejo(2002a)对社会框架的分类,本文尝试性地把小说中富含文化元素的社会框架分成了五个亚框架,分别是地理起源框架、社会地位框架、人际框架、制度框架以及宗教框架。通过对比两个英译本对五种社会框架翻译的处理,笔者发现对于同一个社会框架,不同的译者在认知和结构上存在差异;而中文和英文两种语言之间在认知结构上也同样存在着异同点。最后本文提出了一些建议,希望有助于处理原语特有的文化因素在翻译成目的语时所遇到的问题。
其他文献
目的:探讨无症状心肌缺血血浆心钠素以及血管紧张素和前列环素水平的改变及其与中医证型的关系。方法:57例无症状心肌缺血患者分虚(20例)、实(37例)证型及正常对照组(22例),分别检测血浆ANP、TXA2和PGI2水
随着越来越多的外语教育专家开始关注培养自主学习能力的重要性,对自主学习的研究已成为外语教学研究中的一个快速发展的领域,并且也会成为中国未来外语语言教学中的一个新的
目的:加强病历质量的全程监控,以提高医疗质量;加强防范医疗安全的意识。方法:病历质量三个阶段的监控,医务人员法律知识的学习。结果:通过对病历各个环节的质量控制,大大提高病历书
利用高光谱图像技术(HS-IT)对灵武枣醋发酵过程中pH值和总酸含量进行定量分析,并通过偏最小二乘法(PLS)建立定量分析模型,同时采用竞争性自适应加权算法(CARS)和遗传算法(GA)
《牡丹亭》作为中国戏剧史和文化领域中的瑰宝,曾在中国古代社会引起广泛共鸣,而近代演出的成功亦证明了其在当代中国社会甚至西方仍保留着能够激起人们热情的艺术魅力,具有
目的:通过比较血清半乳糖凝集素-3(Galectin-3)在急性冠脉综合征(ACS)并发心力衰竭患者及不同心功能分级中的表达水平,探索其在ACS并发心力衰竭患者中表达的临床意义及评估心功能严重程度的价值。方法:本研究入选2017.09-2018.12在延安大学附属医院心内科住院确诊为ACS并发心衰的患者61例,ACS诊断标准参照人民卫生出版社第8版内科学教材,心衰诊断标准参照2014年中国心力衰竭
该研究首先以酿酒酵母(Saccharomyces cerevisiae)J-5为出发菌株进行诱变选育,筛选出一株核糖核酸(RNA)含量优于菌株J-5的诱变菌株J-5-9,其RNA含量在摇瓶中达到了13.12%,比出发菌株
随着传统能源的耗竭以及使用传统能源对环境造成的污染,可再生资源的开发利用日益受到许多国家的关注。风能作为一种干净、安全的可再生能源,其利用主要以风力发电为主。风力发电首先不会对环境造成污染,不会对生态造成破坏,还可以解决传统能源稀缺地区和交通不便的地区的电力短缺问题,这对于推动社会发展和人类可持续发展具有重要的意义。但是风速具有比较大的随机性和波动性,并且受到天气因素的影响,对风力发电的稳定性造成
汉语的诗词文赋,很大一部分是诗人、作者以吟诵的方式创作而成的,所以体会诗词文赋精神内涵和韵味的最佳途径就是吟诵。吟诵,既是人们对诗词文赋传统的诵读方式,也是我们学习
6月初,内蒙古地矿局直属地质勘查公司,在赤峰市翁牛特旗境内多金属探矿权地质勘查项目中,意外发现5条萤石矿体,通过进一步详查,初步探明萤石矿石储量50万吨,已达到中型矿床规模。这