关于汉英口译不规范翻译现象的研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whsdht
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英口译中的不规范翻译是口译中常常出现的问题。如何在时间和环境受限的条件下避免这种不规范翻译是口译人员面临的难题之一。而为何出现不规范翻译现象是需要我们思考的问题。因为不规范的翻译会影响翻译的质量,或导致歧义,最终影响沟通和交流。那么不规范翻译现象的存在是否具有共性或者规律性?是否有解决方案从而避免这种情况的产生?对这些问题的思考促成了此次调研。此次调研采取调查问卷和口译录音相结合的方法。在调查问卷部分,笔者从口译专业研究生班选取30名同学作为调研对象,向其发放调查问卷。从中又挑选出5位同学作为定向研究对象。笔者根据调研结果梳理出以下6种造成译文不规范的原因:意合向形合转换不当;紧凑结构向流散结构转换不当;人称向物称转换不当;动态向静态转换不当;具体向抽象转换不当和分析型语言向综合型语言转换不当。在口译录音部分,笔者将录音文件发放给被调查的5位同学。录音文件的语料选自连淑能(1993)和杨丰宁(2006)所著书中的经典句子。而后笔者对同学们翻译的句子进行了剖析,在认真研究的基础上得出了相关结论并提出了相应的改进方法,同时运用功能对等理论对这些句子做了总结。对汉英口译不规范翻译现象的调查问卷及案例剖析并提出解决方案是一个具有一定现实意义的选题。避免不规范翻译现象不仅可以提高翻译的准确性,进而提高译文的质量,而且有助于译者更加清醒地认识到这一问题,在口译中尽可能避免这种情况的产生。有鉴于此,笔者希望本次调研为口译人员如何避免口译中的不规范翻译现象找到解决途径。
其他文献
为提高粗糙接触界面的声耦合性能,对超声波与粗糙界面间的相互作用进行研究。通过界面分形模型的建立,得到含分形参数的接触刚度表达式,并结合界面声学模型分析不同耦合条件
本文从《说文解字》"水部"等相关部首字入手,考察了我国古代农田水利建设大致经历了从无到有的过程,其发展契机是尧遭洪水事件。农田水利的兴建,极大地促进了农业生产的发展。
随着经济全球化以及我国科学技术的迅猛发展,科技型企业如雨后春笋般涌现,越来越多的科技企业正以中国创造的姿态走向国际社会,参与国际竞争,寻求合作机会。为了促进对外贸易
从家庭娱乐到通用通信技术,诸如手机,高清投影仪、电视、便携式媒体播放器、汽车信息娱乐系统以及其它网络设备,消费类视频市场正在不断演进。视频通信新领域应以消费者为中心,因
对解剖学上的智人即现代人的起源问题,古人类学家持"多地区进化说"。而基于分子生物学的"出自非洲说"在1987年兴起后,自诩颠覆了古人类学家的"旧说",此"新说"笼罩学界,形成强
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的 研究腺苷三磷酸酶(p97)在非小细胞肺癌(non-small cell lung carcinoma,NSCLC)组织中的表达及与侵袭、转移的关系。方法 采用免疫组织化学和Western-Blot方法对60例NSCLC、癌
女人的生命是什么?是貂婵曼舞的团扇吗?是昭君出塞的清泪吗?是西施轻浣的碧纱吗?还是玉环集万千宠爱于一身却到底意难平的那一盏酒?不,都不是,那个女性生命脆弱隐忍的时代,那个
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
ω—氯代丁烷基三乙氧基硅烷依次与气相法二氧化硅、甲硒基钠、氯化钯反应,接着用水合肼还原,合成了气相法二氧化硅负载的聚—ω—(甲硒基)丁烷基硅氧烷钯(0)配合物。该钯(0)